Proč byl “ Vanilkový led ” lokalizován jako “ Cool Ice ”?

V sérii Stardust Crusaders je antagonista Vanilkový led je lokalizován do angličtiny jako „Cool Ice“. Došlo také k přejmenování Steely Dan na „Dan of Steel“. Je to kvůli možnému porušení autorských práv / ochranných známek? Nebo existuje jiný důvod, umělecká licence ?

Komentáře

  • Nemám ' žádný důvěryhodný zdroj, ale ' Jsem si jistý, že ' s (jak jste řekl) potenciální problémy s autorskými právy, protože Vanilla Ice a Steely Dan jsou jména známá v americkém hudebním průmyslu.
  • Jak uvedli níže uvedení lidé, všechna jména nejsou v současné době chráněna ochrannou známkou. Proč to ale riskovat? distributorem (pro dub) je Warner Brother, takže bych ' Nebylo by mě překvapilo, kdyby lidé odtamtud hudební divize hrozili žalobou. Crunchyroll je tak malá společnost, že nemohli ani ' t držet krok se soudním poplatkem, aby prokázali, že jde o frivolní žalobu .

Odpověď

Našel jsem stránku z th Úřad vlády USA pro patenty a ochranné známky, který vysvětluje, kdy může hudebník chránit ochranné známky jménem. http://www.uspto.gov/learning-and-resources/ip-policy/musicians-and-artists-profile , pod Registrace jména :

Někdy si hudebníci a umělci chtějí zaregistrovat své jméno jako ochrannou známku, včetně uměleckého jména nebo pseudonymu. Pokud se ochranná známka jeví jako jméno osoby, existují další požadavky na aplikaci. Pokud je jméno skutečné jméno (včetně přezdívky nebo uměleckého jména) kteréhokoli žijícího jednotlivce, musí být v žádosti uveden souhlas uživatele s použitím a registrací jména. Viz TMEP 813 & 1206.03. Pokud známka neodkazuje na žijícího jednotlivce, ale mohla by být interpretována jako jméno (např. Název skupiny, který vypadá jako jméno osoby), musí být v přihlášce uvedeno prohlášení, že známka není žijícím jednotlivcem. Viz TMEP 813.01 (b). Kromě požadavku na souhlas musí aplikace, které chtějí zaregistrovat jméno umělce jako ochrannou známku, obsahovat důkaz, že se známka objevuje alespoň na dvou různých dílech (např. Na několika obalech CD). Viz TMEP 1202.09 (a). Aplikace, které chtějí zaregistrovat název jako servisní značku, musí ukázat použití v souvislosti se službou, nikoli pouze jméno umělce nebo název skupiny. Viz TMEP 1301.02 (b). Jméno umělce nebo pseudonym připojený k původnímu uměleckému dílu (sochy, obrazy, šperky) však nemusí být v souvislosti se sérií patrné. Viz TMEP 1202.09 (b).

Nelze najít žádný konkrétní zdroj, který by uváděl, že ochranné známky Vanilla Ice a Steely Dan jsou ochranné známky, ale zdá se pravděpodobné, že jsou ((Měli bychom tedy opravdu napsat Vanilla Ice ™ a Steely Dan ™.) Jména se objevila na několika obalech CD, takže tato klauzule je kryté; a zdá se nepravděpodobné, že by skutečné jméno jakéhokoli žijícího člověka bylo „Vanilla Ice“ nebo „Steely Dan“. (Ale i kdyby v Gary v Indianě žil „Vanilla Thaddeus Ice“, druh peněz, které hlavní gramofonová společnost, která byla schopna velet, ho pravděpodobně mohla přesvědčit, aby udělil povolení k ochranné známce.)

Americké zákony o čestném používání uvádějí parodie jako chráněnou třídu děl, takže podle toho, co málo vím zákona Jojo Bizarre Adventure a fair use, by u soudu pravděpodobně mohlo být argumentováno, že se jedná o parodii, a tedy o chráněné použití. Představuji si ale, že překladatelé se chtěli vyhnout jakémukoli riziku, že se o tom budou hádat, a tak si dobrovolně změnili jména.

Odpovědět

Nemyslím si, že by existovaly nějaké skutečné problémy s autorskými právy nebo ochrannými známkami, které by bránily tomu, aby se v anglické lokalizaci používaly názvy Vanilla Ice nebo Steely Dan. Nemůžete „chránit autorská práva na jméno a nemyslím si, že by platil zákon o ochranných známkách“ protože není šance, že by si zákazník tyto velmi odlišné výrobky zaměnil. V případě Vanilla Ice by jeho opuštěná registrovaná ochranná známka v USA zahrnovala pouze „zvukové a obrazové záznamy s hudebními a uměleckými výkony […] T- košile […] Zábava v podobě živých HUDEBNÍCH vystoupení INDIVIDUÁLNÍ […] „, nikoli postavy v komiksech a karikaturách. Na druhou stranu název Steely Dana není úplně originální, svůj název převzali podle připínáčku v románu Williama S. Burroughse. Také ochrana autorských práv je automaticky celosvětová a ochrana ochranných známek jde všude tam, kde produkt funguje.Nevím, jestli se Vanilla Ice někdy v Japonsku hodně prezentovala, ale Steely Dan tam cestoval, takže skupina by měla nárok na stejnou ochranu svého jména v Japonsku jako v USA.

To znamená, že i když nemají nohu, na kterou by se postavili, je pro Američana mnohem snazší způsobit americkým společnostem právní problémy u amerických soudů, než je pro ně udělat to samé japonské společnosti u japonského soudu. Společnost provádějící lokalizaci možná velmi dobře změnila název, aby se vyhnula právnímu boji, který by si nemohly dovolit, i kdyby si nakonec byli jistí, že zvítězí.

Alespoň pro Vanilku Ledová postava je dalším zcela zjevným důvodem, proč by mělo být jméno změněno. Mnoho Američanů by to jméno poznalo a odradilo ho to, že postava ve skutečnosti nepodobá rapovému umělci. I bez zákonných úvah mohli změnit jména postav (je jich poměrně málo, když používají jména hudebníků), aby se vyhnuli veškerému zavazadlu, které by jména měla pro americké publikum.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *