Proč je to “ noc ve městě ” a ne “ noc ve městě ”?

Otázka jako v nadpisu.

Obvykle používám v řeči frázi „ven a do města“.

Nejsem si jistý, zda je moje použití správné, protože „noční ve frázi město“.

Odpověď

Obě použití jsou správná.

Obvyklá fráze pro pobyt ve městě je „ve městě“ . Toto jen odkazuje na vaši fyzickou přítomnost tam, bez větších implikací o tom, co tam můžete dělat – člověk by za normálních okolností předpokládal, že nakupujete, navštěvujete lidi nebo dokonce jen zůstáváte doma (pokud tam náhodou žijete). p>

Fráze „ve městě“ má mírně odlišný význam – neexistuje konkrétní konotace, ale člověk by pochopil, že jste navštěvovali restaurace / hospody / bary, socializovali se a velmi pravděpodobně také pití. Pochybuji, že by existoval nějaký přímý etymologický odkaz, ale použití „on“ je pro mě podobné zvyklostem jako „on the prowl“, „on the warpath“, „on the booze“, „on the pull“ atd. zapnuto.

Komentáře

  • Ano, ' odkazuji konkrétně na večerní párty / boozing et al. Nepoužívali bychom k tomu " noc ve městě "?
  • @JoseK: Existuje ' není nic špatně , když to říkáte – " noc " obvykle znamená nějakou socializaci, takže ' není třeba mít to dvakrát – ale " ve městě " bit pouze určuje umístění. Obě fráze (in / on) znamenají zhruba totéž, ale ve městě má silnější konotaci večírků / chlastů, zatímco ve městě zní mírně " lépe se chová " 🙂

odpověď

„Noc na dlaždicích“ je fráze, která kreslí snímky divokých nočních aktivit koček, které se baví nad střechami. Jelikož se metaforický výraz používá a přizpůsobuje v průběhu času, získává nový význam a konotaci, takže z „Noci na dlaždicích“ se stal „Noc ve městě“.

Zjednodušeně řečeno, význam a záměr výrazu „Noc ve městě“ je srozumitelnější než výraz „Noc na dlaždicích“. V prvním případě je implicitní, že budete chodit do města v noci, v pozdějším budete možná muset vysvětlit, co přesně myslíte dlaždicemi.

Komentáře

  • Zajímavé! Takže jste si jisti, že noc ve městě se vyvinula z noci na dlaždicích ? Bylo by skvělé, kdybyste měli také nějaký odkaz.

Odpověď

Fráze „noc na město “je podobné jako„ nápoje na domě “. I když pijete „doma“, běžné použití je „doma“, aby se zobrazil tento „dům“, který hraje hostitele. V předchozím případě „město“ hraje jako host!

Komentáře

  • " nápoje v domě " znamená, kdo za ně platí – nejen místo hostování. také říkáte, že " nápoje jsou na mě ", když ' platíte, ale ne nezbytně hosting.
  • ' t ' hosting ' neznamená ' platba '? Jak může být ' hostitel ' a ne ' platit '?
  • @amit Když " jsou na mě nápoje ", to znamená, Platím '. (tj. jsou na mém účtu) Barman by pak mohl říci " Nápoje jsou na něm ", i když zastupuje dům (an příklad, když ten, kdo platí, není ' t hostitele). Podobně by barman mohl říci " Nápoje jsou v domě ", což znamená, že dům platí, a dům je v tomto případě hostitel. Pokud ' m pořádám ve svém domě večírek, znamená to, že ' m platím za spotřební materiál, ale ' s je také možné, že ' m hostuji, ale jídlo / pití přináší někdo jiný.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *