Proč je zabitý minulým účastníkem zabití? [duplicate]

Tato otázka již má odpovědi zde :

Komentáře

  • Existuje mnoho výjimek. englishpage.com/irregularverbs/irregularverbs.html
  • Při vzhůru máte na výběr: probuzený nebo probuzený . Ale ne probuzeno . S set máme Zkoušky byly nastaveny , ale děti byly nastaveny. Ale droved je tvořen běžným způsobem.
  • Odpovídá to na vaši otázku? Proč není možné zavést běžné verze slovesných forem jako přijatelné alternativy nepravidelných?
  • @EdwinAshworth I ' Nikdy jsem nenarazil na setted – musel jsem to vyhledat, abych si byl jistý, že to bylo skutečné slovo. (Moje kontrola pravopisu to ' t taky neví!)
  • @Kate Bunting Myslím, že jsem to zkontroloval, když to poprvé použil náš zástupce vedoucího (80. léta). ' Nabídka ' je trapná / zajímavá; ' Včera jsem ucházel o tuto vázu ', ale ' rozloučil jsem se s nimi ' (' s nabídkou ' je zjevně nestandardní). A já ' d pravděpodobně řeknu ' Vůz zrychlil a zrychlil do kopce ' kdybych měl dokončit test cloze na slovesných tvarech. Pak ' s Její osvětlená lampa osvětlila jízdní pruh.

Odpovědět

Slay vždy bylo „silné“ sloveso

Důvod, který dnes říkáme slay, zabil, zabil je, že to bylo původně naprosto normální silné sloveso třídy 6 ve staré angličtině .

Silná slovesa jsou ta, která ukazují jejich minulý čas s mutace samohlásky, jako je vědět, věděl namísto * vědět , což by bylo slabé sloveso (a samozřejmě špatné).

Ačkoli silná slovesa jsou více převládající v germánských jazycích, tato samohláska mutující lze nalézt také v Romance. Například španělské sloveso šavle , což znamená vědět, má změnu samohlásky ve svých preteritických formách, takže sabe se v současnosti neočekávaně stává supo v preterite. A španělské sloveso dar , které znamená dát, má v současnosti da , ale překvapivé v preterite. Můžete to dokonce vidět celou cestu zpět v latinském kořenu dare , který má v současnosti dat , ale překvapivý dedit v perfektní.

Takže silná slovesa se změnami samohlásek v minulém čase jsou ve skutečnosti docela běžná. Mezi příklady silných germánských sloves třídy 6, která jsou v angličtině stále silná, patří:

  • kreslit, kreslit, kreslit
  • opustit, opustit, opustit
  • třást, otřásat, otřásat
  • zabít, zabít, zabit
  • přísahat, přísahat, přísahat
  • vzít, vzít, vzít
  • probudit, probudil, probudil

Jak vidíte, slay není úplně jako ostatní tamní, je trochu jako kreslit, kreslit, kreslit ale také trochu jako lež, ležel, ležel , což bylo místo toho silné sloveso třídy 5.

Je to proto, že slay podstoupil hodně fonetická variace a zmatek ve staré i střední angličtině, které se k nám dostanou dnes.

Ve staré angličtině slay byl sléan nebo severní slán , slá . Jeho minulý čas byl slóg nebo slóh , jeho množné číslo bylo slógon a jeho minulé příčestí bylo slægen, slegen, nebo slagen . Jak vidíte, ve staré angličtině už existuje celá variace.

OED konstatuje, že:

Všechny části sloveso vykazuje velkou rozmanitost staroanglických a středoanglických forem, částečně přirozeným fonetickým vývojem a částečně vzájemnou asimilací.

Normální středoanglický infinitiv je slē (n ze staré angličtiny sléan a slā (n , slō (n ze severní staré angličtiny slán nebo ze staré Skandinávština slá ; pozdější formy sley, slay jsou způsobeny vlivem minulého příčestí.

Tak to je dnes zabít, zabít, zabit .


Historický záznam formulářů

Abychom ilustrovali, jak je historie zamotaná toto sloveso má v angličtině, zde je souhrn sledování OED jeho historických forem. Vynechal jsem 98% skutečný text, protože jsou ilustrativní e citace.

  1. infinitiv .

    • α.OE – ME slean (ME sclean , sclein ), ME sleen ; ME slæn , slen , slene .

    • β. OE, ME slæ , ME – 15 sle (ME scle ), ME – 15 slee (ME sclee ), ME – 15 slea .

    • γ. ( severní a skotské ) OE, ME slan , ME slane ; OE, ME slaa , OE, ME – 16 sla (ME scla ), 15–16 slae , slea .

    • δ. ME slon , slone ; ME – 15 slo (ME sclo ), ME – 15 sloo , ME – 16 sloe .

    • ε. ME slaȝe , slayn , ME – 15 slaye , 15 slaie ; ME – 16 sley (15 sleye ), ME– slay (15 sleay ).

  2. přítomné orientační .

    • a. 1st person singular (also subjunctive ) OE slea , OE, ME slæ , ME sle , 15 spánek ; 15 sley (e , slaye , 16– slay .

    • b . 2. osoba jednotného čísla

      • α. OE sles , slaes , ME slees ; ME slaas , slos .

      • β. OE slehst , slægst , ME sleast , sleest ; ME slast , 15– slayest ( poetický slayst ).

    • c. 3. osoba jednotného čísla

      • α. OE sliehð , slihð , slyhð , slæhð , ME slehð , slekþ .

      • β OE slaeð , ME sleað , slað ; OE sleð , ME sleþ , ME – 15 sleth , ME slethe ; ME sleeþ , ME – 15 sleeth ; OE slaes , ME sles (e , ME slees , 16 sleas .

      • γ. ( severní a skotské ) 3. osoba jednotného čísla ME slaþ ; ME slas , slase , ME – 15 slaes , slais . Také ME sloð , sloys .

      • 8. ME slaȝþ , sleith , ME – 15 sleyth , 15 sleythe , sleayeth , 15– (nyní poetické ) slayeth ; 15–16 slayes ( Scottish slayis ), 16– slayses .

    • d. množné číslo .

      • α. OE – ME špinavý ; ME slen , sleen ( scleen ); ME – 15 slea , sle , slee (ME sclee ); také severní ME slees .

      • β. ME slaȝe (ð , 15 sleye , slaye , 16– slay .

      • γ. (Také konjunktiv ) ME sla , slaa , slo (e .

  3. přítomný konjunktiv (2. a 3. osoba jednotného čísla) .

    • α. OE slae , OE, ME slea , ME – 15 sle , ME slee .

    • β. severní ME sla , slo .

    • γ. 15 slaye , 15– slay .

  4. imperativ .

    • α. OE sleh , ME sleih , sle , ME – 15 slee , 15 sley ; OE sleah , sleage , ME slea ; OE slyh , ME slygh .

    • β. singulární ME, 15 sla ; ME slo , 16 skotské sloe . množné číslo ME slas , slays ; slo , slos .

    • γ. 15 slaye , 16– slay .

  5. minulé indikativní .

    • α. 1. a 3. osoba jednotného čísla OE, ME sloh , ME slohw ; OE slog , slogh , ME sloȝ , slooȝ (ME sloþ ), ME sloȝe ; ME slog , slogh (ME sloght ), sloghe , sloch ; Já slo . 2. osoba OE sloge , ME sloȝe .

    • β. singulární ME slowe (ME sclowe ), ME sloue ; ME pomalý (ME sclow ), ME sloow , kles ( sclou ).

    • γ. singulární ME odlupování , slowh , oddělování , slowȝ (e ; ME opadávat , opadávat , zpomalovat (e . množné číslo ME opouštět ; ME pomaluȝ , zpomalit , zbavit se ; ME zbavit , uvolnit .

    • δ. singulární ME sluȝ , sluȝe , 15–16 slue ; ME slewȝ , Scottish sleuch ( sleucht ), 15 scleuȝe ; ME– slew , ME – 15 slew . Také 2. osoba 15–16 slewst .

  6. minulý spojovací způsob OE sloge , množné číslo slogen , ME sloȝe , sluȝe , slowe .

    • α. (a) OE geslægen , geslegen , ME i-slæȝ en , i-sleien , i-slein , i- , y-slayn , y-sclayn , y-slayne , 15 y-slaine .

    • β. ME i- , hii-sleȝe , i-slehȝe ; ME sleie , sleye , slaye , slay , scley .

    • γ.OE geslagen , ME i-slaȝen , i-sclawen , i-slawen , y-slawen ; ME slaȝen , slawen , slaun , slawn .

    • 8. ME i- , y-slaȝe , i-slawe , ME – 15 y-slawe ; 15 y-slaw ; ME slawe (ME sclawe ).

    • ε. ME i-slæn , sleen , 15 slen .

    • ζ. severní a skotské ME slan , ME – 15 slane , 15 y-slane .

    • η. ME slon , ME – 15 slone , ME sloon .

Není to neuvěřitelné? Nelíbí se vám, že nám dnes nezůstalo nic složitějšího než standardní zabít, zabít, zabit ? Vím, že jsem!

Komentáře

  • A co nese , minulé příčestí medvěda ?

Odpověď

Proč je to slovo „Zabili“ minulé příčestí „slay“?

Protože pochází ze staré angličtiny.

Moderní angličtina pochází ze směsi jazyků, francouzštiny, latiny, řečtiny a germánštiny.

Stará angličtina je germánský jazyk. Sloveso " to slay " se postupem času měnilo, ale má germánský původ. Dnes se nazývá nepravidelné sloveso, protože nemá pravidelné skloňování, které byste očekávali.

Současný čas v moderní angličtině

Já / vy / my / oni slay

on slays

Jednoduchá minulost (moderní)

I zabil atd.

Příčestí (moderní)

Mám zabit atd.


Historická poznámka

Pokud vraťte se do 16. století, kdy byla vydána Bible krále Jakuba, najdete starší formu, která je popsána v následujícím odkazu. Zahrnuje " ty zabijáky " a " zabije ".

konjugace zabití

Již v moderní angličtině můžete vidět " s ležel " používaný jako jednoduchá minulost a jako minulé příčastí mezi lidmi, kteří nemají klasické vzdělání. Je docela možné, že toto a další nepravidelná slovesa budou v průběhu století legalizována.

Komentáře

  • Kde (raná) moderní angličtina má thy slayest or thou slayst , old English once had þ ú sl æ gst s použitím g které se ve střední angličtině staly ȝ a odtud v moderní angličtině jednoduchým y . Opravdu to všechno dává smysl, když se na to díváme diachronně, i když to jen úplně otravuje mozek při synchronní analýze neinformované historií. 🙂

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *