Proč “ bas ” zní jako “ base ”?

Proč je bas vyslovován jako base ? Pokud basy zní jako základna , proč se místo toho nevyslovuje „téměř zadek jako (téměř) eso ?

Komentáře

Odpovědět

Při kontrole etymonline.com najdeme:

bas (příd.)
koncem 14c. , věcí, „nízký, not high, „from LL bassus“ short, low „(see base (adj.) ). Význam“ low in social scale or rank „is mentioned from late 14c. Hlasů a not, od poloviny 15c. (Technicky, od plochého E pod basovou hůlkou po F nad ním) ), ovlivněn It. basso. Význam „nejnižší část harmonizované hudební skladby“ je od poloviny 15. století. Význam „bass-viola“ je z roku 1702; „kontrabas“ pochází z roku 1927.

A při pohledu na základnu je přídavné jméno:

base (příd.)
pozdní 14c., „nízká, malé výšky,“ od O.Fr. bas „low, lowly, mean,“ from LL bassus „thick, stumpy, low“ (používá se pouze jako přízvisko v klasické latině, humilis je tam obvyklé slovo pro „nízký vzrůst nebo polohu“), případně z Oscan, nebo Keltský nebo související s Gk. Basson, srovnávací batys „hluboký“.

http://www.etymonline.com/index.php?term=base&allowed_in_frame=0

Takže basy v hudebním smyslu mají původ v základně a aktuální pravopis je ovlivněn italským basso . Jinými slovy, pravopis se změnil zpod výslovnosti.

Komentáře

  • Upozorňujeme, že pokud se nepoužívá k popisu výšky tónu (např. Sociální postavení, humor, instinkty atd.) Obvykle vidím slovo hláskované " base ".
  • Hudební výrazy v angličtině jsou poměrně často převzato přímo z italštiny; zdá se, že basy nejsou výjimkou.
  • @PeterShor se zdá, že pochází spíše z (pozdní) latiny než italské (viz citace etymonline výše). Latina byla jistě mnohem častěji používána mezi anglickými hudebníky ze 14. století než italská.
  • @phoog: Anglický pravopis nebyl standardizován do konce 16. století / ' počátek 17. století; Nevím ', kdy angličtí hudebníci přešli z používání hudebních směrů v latině na italštinu, ale bas by byl napsán stejným způsobem.
  • Nebyl jsem ' komentovat pravopis, ale ke zdroji slova. Pokud to bylo převzato přímo z italštiny, jako u " soprán " a " alt " tím slovem bude " basso ".

Odpověď

Basa jako u basové kytary se skutečně vyslovuje tak, jak říkáte . Ryba s názvem bas se však vyslovuje přesně tak, jak se píše (s krátkým a, rýmuje se plynem).

Zeptat se, proč v angličtině obecně není tak produktivní. Problém s angličtinou spočívá v tom, že jde o psaný jazyk po velmi dlouhou dobu. Výslovnosti slov se často časem mění, ale zůstávají hláskované stejným způsobem z historických důvodů. Někdy si slova vypůjčujeme doslovně z jiných jazyků, kde jsou pravidla zcela odlišná. Bass může být buď, protože mnoho našich technických hudebních slov přišlo beze změny z francouzštiny a italštiny zpět pozdní renesance.

V zásadě jsou slova hláskována tak, jak jsou hláskována, a musíte si je všechny zapamatovat. Pokud najdete nějaký výraz vyslovovaný analogicky tomu, jak je hláskován, považujte se za šťastného.

Komentáře

  • Ano, když jsem poprvé uviděl otázku, pomyslel jsem si na rybu a pomyslel jsem si, co ' o čem mluví? Nebylo to ' t, dokud jsem nezačal číst Robusto ' s odpověď, že jsem si vzpomněl na hudební te rm.

Odpověď

Ted a Robusto odpovídají na přímou otázku.

Dovolte mi stačí přidat: V angličtině existuje spousta obecných pravidel výslovnosti. Existuje však také spousta výjimek, které je třeba si zapamatovat.

Viděl jsem statistiky o tom, jaké procento anglických slov je hláskováno foneticky, které se všude liší, od 25% do 90% +. Možná, že tento rozpor pochází z vaší definice toho, co znamená „hláskováno foneticky“ tj. kolik pravidel zvažujete? Pokud trváte na jednom zvuku na písmeno, počet slov, která vám pomohou správně vyslovovat, bude malý. Přidejte všechny kombinace dvou písmen, „ph“, „ng“, „ oo „atd., a značně se zvyšuje. Přidejte několik dalších pravidel, například„ e na konci dělá samohlásku dlouhou „, a zvýší se ještě více.

Vzpomínám si, že jsem jednou uvažoval, že pokud přidáte dostatek pravidel výslovnosti, pak jsou všechna slova hláskována foneticky … je to tak, že mnoho pravidel by platilo pouze pro 1 nebo 2 slova. Myslím, že jste se stále zasekli ve slovech, která mají jeden pravopis, ale dvě výslovnosti. Jako, řekněme, „basa“.

V praxi má smysl naučit se pravidla, která platí pro mnoho slova, a poté si zapamatujte slova, na která se tato pravidla nevztahují. Existuje problém, který byste zde mohli vypracovat pro optimální počet pravidel podle toho, kolik slov pokrývá každé nové pravidlo.

Komentáře

  • Jednou jsem četl knihu (možná mateřský jazyk?), Která tvrdila, že existuje jen asi 5 pravopisných pravidel pro angličtinu, u nichž bylo zjištěno, že mají podstatně více příkladů, které se řídí než jsou " výjimky ".

Odpovědět

Moje oblíbená britská báseň ( položka Wiki ) dále ilustruje problém:

Nejdražší tvor ve stvoření
Studium anglické výslovnosti,
Naučím vás ve svém verši

Zní to jako mrtvola, tělo, kůň a ještě horší.

Budu tě zaměstnávat, Susy, zaneprázdněná,
Roztočí se ti hlava z tepla;
Slzu do očí, šaty ti roztrhnou;

Divný, spravedlivý věštec, vyslyš moji modlitbu.

Modli se, utěš svého milujícího básníka,
Nech můj kabát vypadat nový, drahý, ušij ho!
Jen porovnej srdce, slyšet a slyšet,

Zemřít a strava, pane a slovo.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *