Skladba U2 Vertigo z jejich alba How To Dismantle an Atomic Bomb začíná takto:
Un, dos, tres, catorce !!
Ve španělštině toto „s“ jedna, dvě, tři, čtrnáct “. Proč „čtrnáct“?
Přečetl jsem řadu teorií, od odkazů na Bibli, přes počet severokorejských atomových bomb, přes pobídku k jejich výrobci, Bruce Springsteen říká, že „rock and roll nemusí být jeden, dva, tři, čtyři“, což je počet alb, která vytvořili, na to, že jsou příliš opilí na to, aby správně pochopili španělská slova.
Jaký je oficiální postoj U2, pokud existuje, pokud jde o význam slova „catorce“ v této písni?
Odpověď
Našel tuto referenci na internetu. Vypadá to, že je poctou Johnu Ritterovi , americkému komiksu známému pro Threes Company Company sitcom , který zemřel rok před vydáním alba.
Citát níže je převzat z popisu videa, odkaz zdůraznil já.
Bono tuto frázi nepřišel. Je to opravdu z epizody „Double Trouble“ společnosti Three „- zde je důkaz . Nevím, proč to trvalo tak dlouho, než byla odhalena
Komentáře
- Děkujeme za odpověď, vypadá to jako dobrá možnost. Potvrdilo to U2?
- @walen útočiště ' nenašlo oficiální prohlášení ani rozhovor, který by to potvrzoval. Možná je citát tak slavný, že nepotřebuje důkaz (např. " jediná věc, kterou jste udělali, byla včera " v Johnu Lennonovi ' s How Do You Sleep je obvoius reference to Paul McCartney – en.wikipedia.org/wiki/How_Do_You_Sleep%3F_(John_Lennon_song )
Odpověď
Bonova matka zemřela, když mu bylo 14 let. . Roztočilo to jeho svět vzhůru nohama, ne?
Pracuje na mnoha písních U2 a dokonce i Vertigo končí:
Cítím, jak mě tvoje láska učí, jak
Tvá láska mě učí, jak
Jak pokleknout
Což může být jak odkazem na jeho mateřská láska a Bůh, vzhledem k Bonově víře.