Jsem trochu zmatený ohledně používání těchto synonym. Můžete ukázat některé příklady, kde vidím rozdíl těchto dvou adjektiv ve smyslu „speciální“?
Upravit: Viděl jsem, že „bestimmt“ je v tomto web .
Na základě několika komentářů se domnívám, že na webu existuje pravopisná chyba. Pokud je to pravda, dejte mi prosím vědět.
Komentáře
- Mohl byste uvést ukázkový text? Nepřekládal bych bestimmt se ' speciálním ' v angličtině. Může být použit jako synonymum pro německé slovo speziell , ale pro mě nejlepší anglický překlad bude konkrétní . Nejsem však rodilý mluvčí angličtiny.
- Děkuji @BerndKonfuzius. Na tomto webu se učím quizlet.com/6151425/100-top-german-adjectives-flash-cards . Tady, pokud jdete dolů překlad f nebo ' bestimmt ' je ' zvláštní, jistý '. Zdá se však, že ' konkrétní ' lépe odpovídá
- I ' Hlasuji pro uzavření této otázky mimo téma, protože je založena na nesprávném předpokladu (že " bestimmt " znamená " speciální ")
- @tofro V určitých (!) Situacích oba besonderer abd bestimmter lze přeložit jako speciální . V čem je tedy ' problém?
- Auch dict.leo.org schl ä gt sowohl jistý, als auch speciální vor. Als Nichtmuttersprachler (EN) ist das auch das, was ich erwartet h ä tte. " Mit einem bestimmten Salz kann ich meine Kaffeemaschine entkalken. " – " S jistým sůl … " oder " se speciální solí … " – wieso nicht?
Odpověď
Tyto příklady vám mohou pomoci získat představu o malém rozdílu mezi bestimmter a besonderer :
Er trinkt gerne Wein, aber nur bestimmten.
Význam: rád pije víno, ale pouze určitý typ (druh / rok / od určitého výrobce)
Er trinkt gerne Wein, aber Nur besonderen.
Význam: víno rád pije, ale víno chce být něčím zvláštním, něčím neobvyklým; na druhé straně není fixován na jeden konkrétní druh vína (jako v bestimmter Wein ).
Podobné:
Nejlepší tagen gehe ich essen.
V určité dny jsem zvyklý jíst. Může to být každé úterý a čtvrtek. Nebo každých 12 měsíců v měsíci nebo cokoli jiného.
Mimořádný tagen gehe ich essen.
Jsem zvyklý stravovat se ve zvláštní dny / dny, které nejsou průměrnými dny, ale poskytuji nějaký konkrétní důvod pro něco mimořádného, například narozeniny nebo tak.
Poznámka: Výběr z těchto dvou slov není otázkou „správného nebo nesprávného“. Jedná se o otázku „co chci vyjádřit“.