Rozdíl mezi ca va?, ç a va bien?, Comment ç a va?

Jsem nováček ve francouzštině a začal jsem právě včera. Ça va? , ça va bien? a komentovat ça va? všechny znamenají“ jak se máš / jak se máš děláte? „,“ Mám se dobře / mám se dobře „. Jaký je mezi nimi rozdíl?

Odpověď

Záleží na tom, zda se jedná o otázku, nebo ne.

Ça va?

Ça va bien?

Komentář ça va?

Znamenají totéž. Všechny je lze použít v příležitostných konverzacích, ale pokud mluvíte se svým šéfem nebo něčím " komentář ça va? " je o něco lepší (" Komentář allez vous? " pokud musíte být velmi formální).

Když odpovídáte, můžete říci " Ça va. ", ale ne ostatní.


Každopádně jsem na tuto odpověď odpověděl, ale doporučuji, abyste si před dotazem přečetli další odpovědi vaše otázka. S dalšími otázkami se s největší pravděpodobností naučíte mnohem víc, zvláště pokud právě začínáte. Je pravděpodobné, že otázka, na kterou se chcete zeptat, již byla položena (a zodpovězena) další lidé!

Komentáře

  • Můžete říci " Ç a va bien " bez otazníku na odpověď?
  • Technicky si myslím, že je, ale ' je velmi neobvyklé. ' je častější u jiného slova, například " ç a va plut ô t bien ". " ç a va " je v zásadě ano / žádná otázka, ale pokud se ' opravdu ptáte jak jde daná osoba, a ne, pokud ' jde se dobře nebo ne, ' řeknete " komentář tu vas? ", na které lze odpovědět podrobněji, například " jsem ' unavený ", " Jsem ' nemocný ", " I ' dělám skvěle " atd.
  • Nejen, že můžete říci Ça va bien jako odpověď, zvláště když je otázka Comment ça va ?, protože ' doslova odpovídá otázce: jak vy ' re dělá; ale pro mě je ' dokonce tou nejpřirozenější odpovědí na tuto otázku.

Odpověď

Dvě věci:

  • Nezapomeňte na cedillu na ça . Bez ní to není stejná výslovnost a nic to neznamená (toleruje se to vynechat velkým písmenem, přestože o tom stále existuje debata).

  • Otazníky jste nepoužívali. Je to důležité, protože v mluvené / informální / každodenní francouzštině to může být jediný rozdíl mezi otázkou a tvrzením (jako předpokládám, že je to v angličtině?):

Tu as faim? = Máte hlad?

Tu jako faim. = Máte hlad.


To je řečeno …

Postranní poznámka: Nezapomeňte, že existuje rozdíl mezi používáním vous ( vouvoiement ) a tu ( tutoiement ):

http://www.french-linguistics.co.uk/grammar/tu_and_vous.shtml . Používání tu lze u některých lidí považovat za neslušné, protože používání vous může být u některých lidí příliš zdvořilé. V následujícím textu tedy nebudu uvažovat o tomto aspektu jazyka, ale pouze o gramatické formě otázky.

OTÁZKY

  • Formální:

Komentář allez-vous? (vouvoiement)

Komentář vas-tu? (tutoiement)

  • Méně formální:

Vous allez bien? (vouvoiement)

Tu vas bien? (tutoiement)

Komentovat ça va?

  • neformální, každodenní jazyk:

Ça va?

Ça va bien?

ODPOVĚDI

Odpověď ça va (nebo ça va bien ) lze použít s jakýmkoli typem otázky (otevřenou (otázky WH) nebo uzavřenou (otázky ano-ne)) a jakýmkoli jazykovým registrem. Pokud chcete být opravdu zdvořilí, použijte je vais bien místo ça va .

Samozřejmě můžete odpovědět na uzavřené otázky pomocí oui nebo non .

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *