Rozdíl mezi “ odkud jste ” a “ odkud jste ”

Jaký je rozdíl mezi „odkud jste“ a „odkud pocházíte“?

Jsou stejné? Používají se ve stejných situacích nebo ne?

Když někoho poprvé uvidíte, na kterého je lepší se zeptat?

Odpovědět

“ Odkud jste “je častější (alespoň v americké angličtině). Podle mého názoru je to preferovaná možnost při setkání s někým novým.

Rozdíl spočívá v trochu větším důrazu na sloveso „být / být“ namísto akce „přicházet / být od“ někde, jak je to běžné v jiných jazycích. Význam je však stejný.

1) „Odkud jsi?“ znamená, že chcete vědět, jaké město / stát / zemi považují za „domov“ a že předpokládáte, že je to někde jinde než tam, kde jste právě teď. To může být matoucí, protože kde někdo „z“ není „nutně“ kde žijí. Může být také trapné předpokládat například, že osoba určitého etnického původu musí „pocházet“ z jiného místa. Může být dobrý nápad oddělit myšlenku „jaké je vaše rodinné / etnické pozadí?“ from „where you live right now?“

„Odkud jsi?“

„Já jsem původně z Osla „Norsko, ale já žiji v Chicagu.“

2) „Odkud pocházíš“ zní trochu trapně a zastarale. Myslím, že je to proto, zahrnuje sloveso přítomného času „dělat“ v otázce akce minulého času (přicházející odněkud). To je naprosto srozumitelné a můžete to říci, pokud dáváte přednost – přesto bych navrhoval jiný způsob.

„Odkud pocházíš?“

„Pocházím ze země za mořem, kterou ovládli trollové a draci!“ „

3)„ Odkud jste jste přišli “by bylo správné, pokud chcete vědět„ kde jste byli bezprostředně předtím přišli jste na toto místo, na které se právě nacházíme? „To lze také použít k vyjádření překvapení nad náhlým příjezdem nebo neočekávanými akcemi dané osoby.

„Odkud vy jste přišli?“

„Byl jsem hned vedle, ale teď jsem tady, abych vás zachránil!“

Komentáře

  • " pocházím např. z Londýna " je v kurzech angličtiny ESL UK docela běžné.
  • Myslím, že " Odkud pocházíš? " může také znamenat širší otázku původu nebo dědictví, například " pocházím z chudé rodiny " nebo

Pocházím z dlouhé řady guvernérů. " zatímco " odkud jsi? " je jen o místě.

  • " Může být také trapné předpokládat například, že osoba určitého etnického původu musí ' pocházet z ' nějakého jiného místa. " – – Navrhoval bych být v USA velmi opatrný, protože mnoho lidí zde pochází z přistěhovalců. Někteří se mohou urazit nebo to interpretovat jako rasistické (nebo se alespoň rozčilovat, že musí vysvětlovat " Ne, jsem opravdu Američan ") . Takové otázky bych kladl, pouze kdybych věděl nebo věřil, že daná osoba nevyrostla v oblasti, kde v současné době žije.
  • V mé oblasti země (střední Atlantik) je ' s žádným velkým rozdílem ve frekvenci používání. Myslím si však, že pocházet z by mohlo být upřednostňováno, když je osoba vnímána jako z místa, které je docela vzdálené nebo cizí.
  • Odpověď

    Podle Google Ngrams bylo „odkud pocházíš“ častější asi do roku 1970. Americká angličtina Zdá se, že to použil jako první – tam se to stalo běžnějším asi v roce 1965, ale až v roce 1984 v britské angličtině.

    Odpověď

    „Odkud jsi?“ je obecná otázka původu, dědictví nebo národnosti; kde jako: „Odkud pocházíš?“ je konkrétněji používán pro zeměpisná místa, město, konkrétní adresu atd.

    Komentáře

    • Přidejte zdroje.

    Odpověď

    Je lákavé zaujmout stanovisko, že existují absolutní interpretace všech promluv. Jsem však nakloněn vnímat interpretaci jako plynulý proces, kdy interpretace otázky nebo odpovědi odpovídá na rétorickou trajektorii, kdy žadatel a respondent jednají a reagují v souladu se svými zájmy v daném bodě interakce.Povaha interakce se může během verbální výměny změnit. Například: Otázka: Odkud pocházíš? (myslí si: myslí si, že jsem cizí) Odpověď: Pocházím z ulice cizinců. Odpověď: Otázka: 1 …. Ne, myslím tím původně? Přišel jsi sem od dnešního dne? (myslí si: phew!) atd ….

    Komentáře

    • Je to něco, co nemohlo nerozumím to, nebo jsem to jen já?

    Napsat komentář

    Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *