Rozdíl mezi svetrem a mikinou

Mnoho webů s oděvy používá odlišné kategorie pro svetry i mikiny. Jaký je ale rozdíl?

Komentáře

  • V australské (a předpokládám britské) angličtině říkáme svetr a propojka . Také nepoužíváme mikinu , ale myslím, že jak oděv s tímto názvem, tak naše jména pro takové vyvíjející se oděvy se v průběhu let změnily. Na mysl mi přijdou slova jako windcheater a fleece , ale ta na obrázku Manoochehr ‚ by byla mikina v každém případě.
  • @hippietrail: mikina s kapucí +1. mikina s kapucí.
  • Viz Jaký je ‚ rozdíl mezi svetrem, svetrem a svetrem
  • @hippietrail Ve Velké Británii používáme svetr na těžký pletený oděv s dlouhými rukávy, používáme také svetr , ale obvykle pro jednoho o něco lehčí. svetr ve Velké Británii lze obecně použít pro svetry, svetry nebo mikiny . Samozřejmě všechny tyto věci potřebujeme víc než ty! Mimochodem, windcheater ve Velké Británii je větruvzdorná bunda, obvykle se zipem a elastickým lemem. Nicméně ‚ m v šedesátých letech a dokonce i ‚ d to nazývám bombardovací bunda jako windcheater mi zní staromódně.

Odpovědět

Mikina je vyrobena z mikiny fleece, což je těžká tkanina, která je na jedné straně dokončena a na druhé straně má měkký, načechraný nap . Oděv je navržen k nošení s hotovou stranou ven a napnutou stranou těsně u kůže, takže vzduch zachycený napínákem pomůže udržet tělesné teplo. Přes jméno to nemusí být vlna; mikiny mohou být vyrobeny z bavlny, syntetických vláken nebo jiných materiálů.

Svetr je prostě pletený oděv nosit přes trup, obvykle ten, ve kterém je příze dostatečně silná, aby bylo dobře vidět pletený vzor pouhým okem (pokud to nezakrývá zdřímnutí, jako u látek jako angora a kašmír).

Komentáře

  • Toto je jediný odpověď, která ve skutečnosti narazí na rozdíl: mikina je šitá , zatímco svetr je pletený . Mikinu lze ušít z úpletu (mnoho fleecových tkanin je spíše pletených než tkaných), ale samotný oděv je střižen a vyroben z látky, nikoli přímo z příze.
  • @ Martha ª: komentář byste měli poslat jako odpověď, protože souhlasím: rozdíl mezi svetrem a mikinou spočívá v konstrukci. Všechny ostatní rozdíly (použití nebo účel, rukávy či nikoli, s kapucí či nikoli, tištěné logo nebo žádné atd.) Jsou náhodné.
  • @Martha ª: I nesouhlasit. Svetr, stejně jako mikina, může být šitý dohromady z pletených kusů. A podle mých zkušeností je mikina, stejně jako svetr, vyrobená z pletené látky. Nenazval bych to mikinou, pokud by byla vyrobena z tkaného, ne pleteného plátna.

Odpověď

Toto a jen toto je pro mě mikina:

mikina

NENÍ to mikina .

Komentáře

  • V Austrálii, když jsem byl dítě před 2 nebo 3 desítkami let, jsme tomu říkali windcheater, ale Nevím ‚ nevím, jestli to ještě děláme.
  • “ mikina “ je krátká forma “ mikiny s kapucí “
  • Jistě. Ale odkud pocházím a kde jsem byl (což není v AU), mikina nemá kapuci. Pokud ano, je to mikina
  • Podle mých zkušeností “ mikina “ je relativně nedávný termín. Když jsem byl dítě (v USA), mluvili jsme o “ mikinách s kapucí „. A některé mikiny s kapucí byly svetry a jiné nebyly (měly plné zipy).

Odpovědět

Mikina je svetr nebo svetr s dlouhými rukávy. Některé designy mají přední pouzdro, kapsy na ruce nebo kapuci (někdy se jí říká „kapucí“ nebo „mikina“). Mikina

Svetr je vytvořen spojením stehů – jeho tvar a vzor vychází ze struktury oděvu. Pokud jsou stehy odebrány, neexistuje forma. Na mikině je vytištěn vzor nebo logo. Vzor nemá žádný vztah k tvaru oděvu – pokud jej sundáte, mikina zůstane nedotčená.

Svetr je při výrobě mnohem složitější než mikina, ale má jednoduchější krásu.

Svetr

Viz zde .

Komentáře

  • To, co ukážete, je to, co bych nazval mikina
  • Mikina nemá vždy ‚ zip.
  • Mikina nemá ‚ vždy kapuci, buď.
  • Tato odpověď si odporuje.
  • Mikina nemusí být “ pullover „. Ten, u kterého zobrazíte obrázek, například není (všimněte si zipu).

Odpovědět

Mikina je:

volný svetr s dlouhým rukávem bez límce z měkké savé látky, jako bavlněný dres, s úzkým přiléhavé nebo elastické manžety a někdy v pase stahovací šňůrka, které se běžně nosí při atletických aktivitách kvůli teplu nebo k navození pocení.

Svetr je:

pletená bunda nebo svetr, svetr nebo svetr, s rukávy nebo bez nich.

Rozdíl zjevně spočívá v tom, že svetr může být bez rukávů.

Podíval jsem se však trochu víc a zjistil jsem, že mikina a svetr jsou vyrobeny odlišně :

Svetr je svršek pletený nebo háčkovaný ze silných vláken & mikina je kousky látky sešity

Komentáře

  • V Austrálii se svetr zapíná, ale jumper je vytáhl přes hlavu.

Odpověď

To je to, co říká OALD pro svetr :

Pletený oděv z vlny nebo bavlna na horní část těla s dlouhými rukávy.

V britské angličtině se tímto slovem označuje kus oděvu bez knoflíků. V americké angličtině může mít svetr knoflíky a být jako sako.

Zatímco mikina je:

Oděv na horní část těla, s dlouhými rukávy, obvykle z silná bavlna a často se nosí pro sport.

Hlavní rozdíl, který vychází, je v zásadě to, že ten druhý se používá pro sport .

Odpověď

Wikipedia má významné vysvětlení rozdíl mezi svetrem a mikinou.

Mikiny, které jsou běžně zaměňovány za svetry, jsou podmnožinou opotřebení trupu s dlouhými rukávy, které je podobné svetru, ale odlišné. Hlavní rozdíly spočívají v použitých materiálech a účelu nebo úrovni oblečení, se kterými jsou styly oděvů spojeny. Mikina je všudypřítomnou součástí kultury mládeže a kontrakultury, kterou snadno najdou bokovky nebo mladí dospělí. Mikiny mohou nebo nemusí mít zip, zatímco svetry vždy nemají. Mikiny jsou obvykle vyrobeny z bavlny, polyesteru nebo jiných relativně levných materiálů, zatímco svetry jsou tradičně vyrobeny z vlny, rouna nebo jiných měkčích přírodnějších textilií.

Odpověď

V jihoafrické angličtině se „mikiny“ nazývají „svetry“ a tradičněji vypadající pletené svetry se nazývají „dresy“.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *