Scoot over – how to use

Díval jsem se na seznam otázek a uvědomil si jednu horkou otázku na seznamu na pravém bočním panelu, kterou jsem nikdy předtím neviděl , mluvilo se o frázovém slovesu „ Scoot over “ což znamená

Chcete-li se přesunout, abyste získali určitý prostor, aby mohl sedět někdo jiný,

Jak se však toto sloveso používá? Existuje minulý formulář? Mohu určit přesnou stranu, kam chci, aby osoba šla? Jako: „Přeskoč trochu doleva, abych mohl sedět“

Také když jsem vyhledal toto frázové sloveso „Význam v internetu, viděl jsem tuto definici:

Přesuňte se na stranu, zejména abyste uvolnili místo. Například pokud trochu skáčete, budu mít místo k sezení.

Rozumím tomu „ pokoj “ funguje jako „ prostor “, funguje přesně jako „prostor“?

Také jsem našel tuto definici:

Přesunutí nebo posunutí něčeho do strany: Přetočte židli, abychom si mohli promluvit

Co znamená „přelétnout židli“ ? Znamená to totéž jako výše, ale místo pohybu těla a pohybu židle za účelem poskytnutí prostoru?

Existuje nějaká minulá forma Scoota? Jako: Přeskočil, takže jsem mohl sit .

Komentáře

  • Všechny vaše domněnky jsou přesné. Scoot je pravidelné sloveso, takže minulé i minulé příčestí jsou skórovány a současné příčestí je skórováno .
  • Vlastně si myslím, že tomu už docela dobře rozumíte – skoro všechno vaše příklady jsou vynikající!
  • Nechtěl bych ‚ t Říkáte, že skórovat [nad] konkrétně znamená ustoupit (vytvořit prostor pro nováčka, např posunutím po lavičce otevřete další místo k sezení). V BrE můžete stejně snadno přejít ke svému mateřskému ‚ domu (jednoduše to znamená přesunout se [někam] rychle ). Nikdy jsem ho neslyšel používat tranzitivně (tj. Scoot tu židli! nefunguje to pro mě).
  • @FumbleFingers jste zde: idioms.thefreedictionary.com/scoot+over Stejný zdroj, který jste mi dnes poslali dříve , kterému jsem nebyl ‚ jistý, zda mu mám věřit, nebo ne, ale .. Přejděte dolů po stránce, příklad je uprostřed stránky.
  • Mohlo by vás zajímat, že (v americké angličtině) je fráze někdy scooch nad (někdy se píše scootch ). To je pravděpodobně dokonce o něco méně formální než přeskočit , ale jinak se používá přesně stejným způsobem. (Avšak v širším použití má scooch mírně odlišné konotace než scoot , protože to velmi konkrétně implikuje určitý druh inchingového pohybu. Můžete také scooch v různých směrech, např. skok dolů nebo skok zpět ; nebo kontexty, např. skok kolem / kolem překážky; a věci mohou být skryty , např. zvedněte židli až ke stolu .)

odpověď

všechny vaše předpoklady jsou skoro na místě.

Přeskočení ve skutečnosti znamená pohybovat se, aby se uvolnilo místo pro další osobu, a ano, není důvod, proč na instrukci nelze použít směr

Mohli byste trochu skotovat?

Mohli byste trochu skákat doleva / doprava?

… i když v reálném světě je to trochu implicitní, že když někoho požádáte, aby přeskočil, žádáte ho, aby se pohyboval opačným směrem na místo, kde jste umístěni – tj. není dostatek místa, jak stojí, proto se musí od vás vzdalovat, aby uvolnilo místo. Můžete také požádat osobu, aby přeskočila židli, například na schůzce, v aby se vám uvolnilo místo pro umístění židle.

V kontextu „Pokud trochu skočíte, budu mít místo k sezení“ , ano, pokoj je synonymem s „mezerou“ v tomto kontextu – účinně žádáte osobu, aby vám udělala dostatek prostoru, abyste si mohli také sednout.

A konečně, „scoot“ je pravidelné sloveso, proto má správný odhad ve tvaru minulého času „scooted“.

Přeskočil, abych si mohl sednout.

Komentáře

  • Všechna podstatná jména použitá u “ Scoot “ bude znamenat něco, co se pohybuje v pořadí uvolnit místo?Například – řekněme ‚ s, že jsem si ‚ koupil nové boty a obvykle si je nechávám spolu s bratrem ‚ s na polici, ale boty mého bratra ‚ zabírají veškerý prostor a já chci umístit ty své mezi jeho, takže mohu říci: Přetočte si boty, abych mohl vložit moje! ?
  • Pokud jde o použití směru, jedním z použití by bylo, kdybyste seděli za někým (na koncertě, představení, v přednáška) a jsou přímo mezi vámi a akcí. V takovém případě byste mohli říci: “ Mohl byste přeskočit trochu doleva / doprava, abych viděl? “ pravděpodobně také přidat nějaké zdvořilé chmýří, jako “ Promiňte “ a “ prosím “ a “ děkuji “ na příslušných místech.

Odpověď

Hej, mohl bys trochu zabodovat, abych si mohl sednout?

Přeskočte, abych mohl nastoupit do auta.

Přeskočte prosím? Televizi nevidím z tvé hlavy.

Je to hovorový výraz, který se ve známé společnosti rozhodně používá, i když je to dost zdvořilé, lze použít s cizími lidmi.

Jen ne ve formální situaci. V takovém případě je lepší říci „Mohl byste se přestěhovat, prosím?“ nebo jednoduše uveďte svůj požadavek:

Promiňte, ale můžu tu sedět? Děkujeme.

Samozřejmě, pokud jste s dobrými přáteli, můžete být méně zdvořilí:

Hej, mohl bys pohnout zadkem? Díky.

Komentáře

  • Páni, jak zdvořilý jsi byl ten poslední příklad, lol! Děkuji Andrew. Každopádně, mohu zvýšit směr, kterým chci, aby šly, když používám “ move “ místo “ přejet přes „? – Můžete se trochu posunout doleva takže vidím? nebo Dokážete pohnout hlavou trochu doleva?
  • Ano, i když můžete také říct “ projděte vlevo “ nebo “ projděte nahoru / vpřed “ . A myslel jsem si, že ‚ d oceníte vědět, jak být “ méně “ zdvořilý, i když pravdivě můžete říci “ přesunout zadek “ s přáteli nebo rodinou, ‚ to není (nutně) urážka. Tedy alespoň v USA. Moje žena a já si tak neustále spolu povídáme.
  • Ach, ‚ jsem to nenašel jako urážku, to vůbec ne! Bydlím v Brazílii, kámo. Díky tomu ‚ tak spolu v Brazílii mluvíme: “ Ahoj zadku, ahoj synu ab *** .. “ No, takto nemluvím ‚, ale alespoň 60% všech Brazilců tak mluví. Váš komentář mi však připadal vtipný!

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *