široká škála vs široká škála

Můžete mi pomoci poukázat na rozdíly v následujících větách. pro mě obě věty znamenají stejný význam.

Restaurace nabízí širokou škálu místně ulovených čerstvých mořských plodů, steaků a masových pokrmů.

Restaurace nabízí širokou škálu řada místně ulovených čerstvých mořských plodů, steaků a masových pokrmů

Komentáře

  • Odebrat čárku po restauraci a přidat jeden po steaku . Můžete použít místní namísto lokálně chyceného ; za místní vložte čárku. Pokud jde o široký versus široký , záleží na tom, zda vidíte rozsah jako pozemek (pokud použijte široký ) nebo jako vozovka (pokud ano, použijte široký ); rozdíl je pouze metaforický.
  • Pane, používám-li širokou škálu, je to blíže kontextu věty.

Odpověď

Jak zdůraznil komentář Johna Lawyera, za „restaurací“ by rozhodně neměla být čárka a před čárkou by neměla být mezera).

Kromě toho (jako Brit) nevidím absolutně žádný významový rozdíl mezi těmito dvěma větami:

  • Nevnímám žádný rozdíl mezi wide a široký v tomto kontextu.
  • V této souvislosti nevnímám žádný rozdíl mezi rozsahem a rozmanitostí . Osobně Nemyslím si, že sortiment (jak je navrženo v jiné odpovědi) je v této souvislosti tak vhodný z důvodů, které považuji za obtížné vysvětlit: prostě to nevypadá tak idiomaticky.)

Být pedantský:

  • „Restaurace“ by se neměla psát velkými písmeny: nejedná se o vlastní podstatné jméno.
  • Dalo by se říci „ jiné masové pokrmy “ „Prime steak“ je také masový pokrm.
  • Myslím, že čárka po „steaku“ (jak navrhl John Lawyer) by byla žádoucí.

Odpověď

„široký rozsah“ vypadá přirozeněji. Tato dvě slova jsou synonyma: řeka může být široká nebo široká. V konkrétní větě se běžně používá výraz „široký rozsah“.

Hledání výrazu „široký rozsah“ na webu neprokáže nic užitečného; „široký rozsah“, nejméně stovky zásahů.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *