Slova s “ bi- ” předponou, která již neznamenají “ dvě ”

Existují slova v angličtině, která obsahují předponu bi- , jejíž současné použití zahrnuje významy jiné než „dva“?

Abych to objasnil, konkrétně hledám předponu latinského původu, což znamená „dva“. Pokud bychom slovem jízdní kolo ( bi- + cyklus ) označili vozidla s jedním nebo třemi koly, byl by to příklad toho, co Hledám. *

* Je zřejmé, že kolo tímto způsobem nepoužíváme; můj příklad je pro ilustraci, že pokud bychom použili takto kolo tímto způsobem, bylo by to něco, co hledám.

Komentáře

  • Komentáře nejsou určeny pro rozšířenou diskusi; tato konverzace byla přesunuta do chatu .
  • S úctou se domnívám, že tato otázka by měla být uzavřena, protože je to mimo téma pro SE, protože je to otázka seznamu (podrobně zde. )
  • Ve skutečnosti (stejně jako v komunitě SE) používáme jízdní kola k označení vozidel poháněných lidmi s klikami, která otáčejí koly, například tříkolky a jednokolky . Nejsme v tom sami ‚.
  • Máte konkrétní zájem pouze v této konkrétní předponě, která znamená dvě, nebo by se počítalo di- z dilema , což původně znamenalo, že volba mezi dvěma, ale nyní není striktně omezena pouze na dvě možnosti? / li>

Odpověď

miliard pochází z bi- + milion původně znamenal produkt dvou milionů – jinými slovy milion milionů. Toto použití v Evropě přetrvává (viz dlouhé měřítko ), ale v Americe miliarda znamená tisíc milionů . (Z dlouhodobého hlediska by se tomu říkalo miliarda .)

Viz https://www.etymonline.com/word/billion

Komentáře

  • Komentáře nejsou určeny pro rozšířenou diskusi; tato konverzace byla přesunuta do chatu .
  • Nejsem si jistý, zda je pravda, že miliarda v Evropě znamená milion milionů. Které evropské země jste měli na mysli?
  • @Anush en.wikipedia.org/wiki/Long_and_short_scales “ Mezi země, kde se aktuálně používá dlouhodobý rozsah, patří většina zemí v kontinentální Evropě [..] “
  • @Anush, jak uvedl DonFusili, ale více konkrétně: « Tradiční dlouhý rozsah používá většina zemí kontinentální Evropy a většina ostatních zemí, jejichž jazyky pocházejí z kontinentální Evropy. » používání se postupně zvyšuje kvůli kulturní kontaminaci.
  • Například ve francouzštině je zřejmý překlad miliardový. Na které běžně používané slovo myslíte?

Odpověď

Jedním z nich je biscuit / biscotti , což doslovně znamená„ dvakrát vařené “. Přestože předpona je zde „bis“, začíná na „bi“, takže …

z Oxford Living Dictionary :

Původ

Střední angličtina: od starofrancouzského bescuitu, na základě latinky bis dvakrát + kaktus, minulé příčestí coquere do kuchař (tak pojmenovaný, protože původně se sušenky vařily dvojím způsobem: nejprve se upečly a poté se sušily v pomalé peci, aby se udržely).

Komentáře

  • Myslím, že bis- by byla v tomto případě allomorfní varianta bi- , kvůli snadná výslovnost.
  • @OliverMason Není. Jsou to samostatné předpony. Bis v latině je příslovce, která znamená „dvakrát“, zatímco bi- je jednoduše (historicky pravidelná) kombinující forma číslice duo „dva . Takže jeden znamená „dva“, druhý znamená „dvakrát“.
  • V USA označuje biscotti typ italského cookie (britský sušenka), který ve skutečnosti je dvakrát vařené.
  • Je “ triscuit “ třikrát vařené?
  • Všechny druhy cookies jsou “ biscotti “ nám Italům.

Odpověď

Příklad uvedený v OP není příliš daleko od značky. Spíše než na kole zvažte zkrácenou verzi „bike“ „kde jej lze použít jako součást jiného slova, např. čtyřkolky. V tomto případě se používá k popisu čtyřkolového cyklu.

Odpověď

Může to být trochu úsek, ale …

Bivak

dočasné tábor s několika zařízeními, jak je používají vojáci, horolezci atd. sloveso -acs, -acking nebo -acked (intr) k vytvoření takového tábora

Původ a historie slov pro bivak

n. 1702, z francouzského bivaku (17c.), Nakonec ze švýcarsko-alsaského biwachtu „noční strážce“, z bei- “ dvojitého, dalšího „+ wacht“ guard „(viz počkat (v.)). Původním významem byla armáda, která zůstala vzhůru na noční hlídce; smysl „venkovního tábora“ je 1853. Před napoleonskými válkami není v angličtině běžným slovem. Italský bivak pochází z francouzštiny. Jako sloveso 1809 „vyslat vojáky v noci“; význam „tábor venku“ je z roku 1814.

Nemyslím si však, že byl v angličtině někdy používán v „dvojitém“ smyslu.

Komentáře

  • Dobré boční myšlení, ale etymologicky ne bi- předpona, takže si nejsem jistý, jestli to opravdu se počítá, i když nakonec vypadají stejně v angličtině. Zde uvedený bei- je běžná germánská předložka (příbuzná s angličtinou by ), která nesouvisí s Latinská předpona bi- (z dřívějšího * du̯i- , kombinující podobu * du̯ō- dva).
  • @Bahs Ah, myslím, že to souvisí více se slovy, která odkazují na “ další “ nebo “ doplňkové “ jako v případě bypassu, vedlejšího produktu nebo nařízení.
  • Přesně. Je to v zásadě „bywatch“.
  • Krásný! Nikdy jsem to nevěděl! A ve střední angličtině je germánská “ be- “ předpona (tj. ten zhruba analogický a se stejným původem jako “ be- “ ve standardní němčině, na rozdíl od řečtiny “ bi- “ např. zmatený, sluší se, věřte …), údajně od často psáno “ bi- “ mnoha autory, zejména Chaucerem. Toto je velmi dobrý příklad, protože přesně to samé se v angličtině dělo; Nemohu ‚ myslet na žádná “ být- “ slova, která udržují chauceriánský pravopis v moderní angličtině. Bilieve (věřím :)) “ Biforn “ pro “ před v některých dialektech stále existuje. Přísně vzato, OP chtěl …
  • … příklady, kde “ bi- “ byl Greco -latinová předpona, ale přesto +1!

Odpovědět

Zatímco bigamy technicky znamená akt přijetí druhého manžela, zatímco je stále legálně ženatý s prvním (v kulturách prosazujících manželskou monogamii), v praxi to také odkazuje na lidi, kteří mají celá řada takových podvodných manželství, klasickým příkladem je námořník s manželkou v každém přístavu. (Úzce související slovo bigamist je osoba, která spáchá tento čin.)

Původní význam “ dva + manžel „se stal“ (dva nebo více) + manžel „. Není to obrovská změna, ale přesto změna. Kolo se třemi koly již není jízdním kolem, ale bigamista se třemi manželi je stále bigamista.

Citace slovníku:

  • bigamist (n.) “ ten, kdo měl dvě nebo více manželky nebo manžely najednou, „( Etymonline , zvýraznění přidáno)

  • „Muž byl obviněn z bigamie za to, že se oženil se 17 manželkami.“ (Ukázkové použití z oxforddictionaries.com )

  • (podstatné jméno) nezákonné manželství, nelegální manželství, několik nelegálních manželství , více manželů, manželství s více partnery, manželství s více manželkami, manželství s více manžely ( Burtonův právní tezaurus , aplikace pro Android, vyvoláno 2018 -06-26, zvýraznění přidáno.)

Webové vyhledávání výrazu sériový bigamista vytáhne slušné množství novinových článků o lidech s více souběžnými podvodnými sňatky. Gramaticky tento pojem nedává smysl, pokud toto slovo neodkazuje na vzor podvodu a nikoli na konkrétní stav mít přesně dva manžele . (A všimněte si, že se mi nepodařilo najít renomovaný slovník, který by toto použití pokrýval, ale běžné noviny z různých částí anglicky mluvícího světa ho používají.)

(Bigamie je odlišná od polygamie, ať už legální či nikoli, kde má muž více manželek se znalostmi a relativním souhlasem všech stran. Ještě vzácnější je polyandrie, kde jedna žena má více manželů, nejlépe známých z zbídačené oblasti, kde může skupina bratrů sdílet jednu farmu a jednu manželku. Oba se liší od moderní polyamory, kde souhlasní dospělí vytvářejí individualizovaná pravidla pro dlouhodobé vztahy.)

Použití novin:

  • Serial Bigamy

Sériová bigamie je mnohem lukrativnější, než bývala. Přistěhovalci, kteří hledají zelené karty, zaplatí falešným manželům tisíce dolarů za „ano,“ uvedl jeden zdroj vymáhání práva […] ( New York Post, 2005-04- 12 )

  • Serial Bigamist

Pád sériového bigamisty a podvodníka ( Irish Examiner nadpis, 8. 3. 2012 )

Serial Bigamist Pleads Guilty ( název videoklipu Toronto Sun, 23. února 2018 )

  • Několik bigamistů

Několikrát Bigamist Leaves Court ( BBC photo caption, 2009-07-27 )

Mnohonásobný bigamista z Bronxu: Žena chycená s deseti manželstvími, pouze se čtyřmi rozvody ( Headline, The Inquisitr, 10.04.2005 (Poznámka: lépe známý jako zdroj skandálu a drby než zprávy))

  • Polyandry (Existuje mnoho fascinujících akademických informací o mnoha vzorech polyandrie online, ale novinové články se zdají být lepší pro zobrazení použití jazyka než technické papíry a zaměřují se na bratrskou formu):

Polyandrie je stále velmi rozšířená, což je v Tibetu běžná praxe. Bratři mají jednu svobodnou manželku a zdá se, že to vytváří malý domácí svár. ( Tribune (Chandigarh, severní Indie) 2002-04-21 )

Procvičují to, co je známé jako bratrská polyandrie – kde bratři jedné rodiny se oženili se stejnou ženou. Proč? Tradice a ekonomika. ( CNN, 2008-10-24 )

Definice (vše z dictionary.com ):

  • bigamy : podstatné jméno (1) Zákon. trestný čin sňatku, zatímco jeden má stále manžela, se kterým nebyl právoplatně rozveden.
  • polygamie : podstatné jméno (1) praxe nebo podmínka mít více než jednoho manžela, zejména manželku, najednou.
  • polyandry : podstatné jméno (1) praxe nebo podmínka mít více než jednoho manžela najednou.
  • polyamory : podstatné jméno (1) praxe nebo podmínka současné účasti na více než jednom vážném romantickém nebo sexuálním vztahu s vědomím a souhlasem všech partnerů.

Odpověď

Můj mazlíček je dvouměsíční, což znamená každé 2 měsíce, ale také každé 1/2 měsíce. Ta druhá splňuje vaše kritéria.

Upravit: Ulevilo se mi, že ostatním lidem to připadá stejně zvláštní jako já. Ano, dvouměsíčník znamená dvakrát měsíčně a také každé 2 měsíce.

https://en.oxforddictionaries.com/explore/bimonthly/

Mám podezření, že se to stalo, protože každé 2 měsíce se nestane mnoho věcí, takže použití vypadlo.

Komentáře

  • USA bez zmatků oslavily dvousté výročí. Nikdo nenaznačuje, že by za 8 let (tj. O půl století později) mělo být další dvousté výročí. Dvouleté rostliny mají dvouletý životní cyklus, nikoli půlroční. Nikdo si nepomýlí kolo s něčím, co má půl kola. Je zklamáním, že lidé brali bi měsíčně / dva měsíce / každé dva měsíce , což znamená částečně -měsíčně / dvakrát měsíčně / každý půl měsíc
  • používám ‚ čtrnáct dní k popisu něčeho, co se stane každý dva týdny / dvakrát za měsíc, každé dva týdny popisovat něco, co se děje dvakrát týdně, a každé dva měsíce popisovat něco, co se děje každé dva měsíce. Není to ‚ opravdu intuitivní, ale fakt, že ‚ sa jednotka času znamená dva týdny, což je zhruba půl měsíce, je vzhledem k rozdílu mezi dvěma a dvěma roky odsouvá nejednoznačnost na intervaly delší než dva roky.
  • Fortnight se cítí jako britský zvyk; v USA je to ‚ poměrně vzácné.

Odpověď

Pokud můžete odpustit transformaci bi- na ba- postupem času je barouche luxusní čtyřkolový kočár tažený koňmi. Slovo nakonec pochází z latiny birotus ( bi- „two“ + rotus „wheel“).

Zobrazit články na Online etymologickém slovníku a Wikipedii .

Komentáře

  • Chvíli mi trvalo zjistit etymologický význam, dokud jsem si nevzpomněl, že Římané měli dvoukolové vozy.
  • @Flater, samozřejmě. Myslel jsem, že možná “ rotus “ mohl odkazovat spíše na nápravy než na jednotlivá kola.
  • @WetSavannaAnimalakaRodVance: I zpočátku si mysleli to samé, ale pak “ bi “ by stále znamenalo “ dva “ protože dostavníky (jako příklad čtyřkolových vozů) mají dnes ještě dvě nápravy. Pokud ale vezmete v úvahu, že se vozy pohybovaly ze 2 na 4 kola bez aktualizace názvu (čtyřkolky?), Pak “ dva “ v jméno zaniklo a odpovídá OP ‚ s otázkou.

odpověď

Možná je bifurkace příkladem? Přinejmenším matematický smysl uvedený v Wikislovníku ,

Změna kvalitativního nebo topologická struktura dané rodiny deklarovaná teorií bifurkace.

Zdá se, že umožňuje obecnější případy než rozdělení na dvě části. Obávám se, že nevím dost o dynamických systémech, abych si byl jistý, zda je to možnost, a zda by se to stále nazývalo bifurkace.


Jak @origimbo zdůrazňuje v komentářích prominentním příkladem je bifurkace pitchfork , „kde systém přechází z jednoho pevného bodu do tří pevných bodů“. To se zdá být jasným příkladem toho, co OP požaduje.

Komentáře

  • Podle mých zkušeností, když jsem Viděli jsme slovo “ bifurkace “ používané k popisu chování nějakého systému, obvykle se něco dělí dva kusy. Takže bych to ‚ nepočítal jako to, co OP hledá.
  • Pravdivý příběh: Školil jsem inženýry, aby udržovali nějaké vybavení. Ne všichni měli angličtinu jako svůj první jazyk, takže jsme vždy kontrolovali, zda rozumějí technickým výrazům. Na otázku, zda všichni rozuměli “ rozdvojené trubce „, bylo několik prázdných pohledů, následovaných komikem ze skupiny “ jo, ‚ sa potrubí, které bylo ‚ dvakrát vypáleno „. Alespoň jedna osoba si tedy myslela, že “ rozdvojený “ je “ rozdělen na tři “ (nebo možná dokonce čtyři).
  • Pokud jde o dynamické systémy s “ ale jsou tři z nich! „. Kanonickým příkladem je pravděpodobně rozdvojení vidle. Aby to bylo více matoucí, je to často první, se kterým se student seznámí. en.wikipedia.org/wiki/Pitchfork_bifurcation
  • @origimbo (+1) lze namítnout, že rozdvojení vidle rozděluje jednoho stabilní pevný bod do dvou stabilních pevných bodů (a zároveň zachovat původní pevný bod jako nestabilní). Nejsem si jistý, ale domnívám se, že právě proto se začali nazývat “ bifurcations „. Je to ‚ těžké říci, protože původní název Poincare ‚ je ve francouzštině. Na druhé straně se ale zdá, že bifurkace Hopf opravdu nemají vůbec nic.
  • Jen jsem se rychle podíval na tento článek. ‚ se stále dělí na dvě, ne tři. Třetí stav je nestabilní a bude bloudit, případně oscilovat mezi dvěma stabilními body. Dva stabilní body jsou periodické atraktory (v tomto případě s periodou dva) a nestabilní bod je repulzor. Bifurkace se dělí na dvě části. Trifurkace se dělí na tři.

Odpověď

„Bikarbonát“ a „hydrogensíran“, možná; to jsou (v chemii) starší, nedoporučené (ale stále ještě poněkud běžné použití, zejména „hydrogenuhličitan“) názvy pro hydrogenuhličitanové a hydrogensíranové anionty.„Bi“ původně pocházelo z pozorování, že hydrogenuhličitanová nebo hydrogensulfátová sůl má dvakrát více uhličitanu nebo síranu na kation jako než obyčejný uhličitan nebo síranová sůl.

„Bisexual“ je alespoň částečným příkladem; její původní úzká definice byla „ten, kdo je sexuálně přitahován k mužům i ženám“, ale nyní má také širší definici jako „ten, kdo je sexuálně přitahován k osobám jakéhokoli pohlaví“ (což umožňuje osobám s jiným pohlavím než mužským nebo žena).

Komentáře

  • Někteří by tvrdili, že ten, kdo je sexuálně přitahován k osobám jakéhokoli pohlaví , je ve skutečnosti definice pansexuála , ale já ‚ jsem tady vybíravý;)
  • @ joH1 ano, gayové a přímí lidé říkají odpadky takhle po celou dobu.
  • Mimochodem, bisexuální původně ‚ neznamenalo “ přitahovány jak muži, tak ženami „, ale spíše “ interně hermafrodit “ ( bisexuální stále znamená mít v botanice mužské i ženské orgány) v teorii 19. století, která považovala homosexuály i trans lidi za inverze . Slovo invertovat se tímto způsobem již nepoužívá, protože teorie byla očividně spoustou odpadků, i když historicky důležitou ve snaze být biologická spíše než mytologická, ale bisexuální zůstala používá se, protože se stále zdálo použitelné s novějším používáním výrazů heterosexuální a homosexuální .

Odpověď

Binární se jeví jako vhodný pro podmínky OP.

  1. Počítače. binární kód.
  2. Počítače. spustitelný soubor uložený v binárním formátu.

Použití výrazu „binary“ v počítačové vědě původně znamenalo proud instrukcí zadaných jako base-2 celá čísla , 1 nebo 0, zapnuto nebo vypnuto. Přemýšlejte o děrovacích kartách: díra nebo žádná díra. V dnešní době by se však člověk snažil najít jakýkoli spustitelný kód psaný striktně v jednotkách a nulách, aniž by zkoumal fyzické bity na o ptická nebo magnetická paměťová média.

Binární soubor v moderní informatice má konotaci opaku prostého textu . Software FTP nabízí praktický příklad této opozice. Binární soubory jsou spustitelné nebo datové soubory převážně složené z obsahu, který není čitelný člověkem . Díky čemu toto použití splňuje pokyny OP, je to, že binární soubory se obvykle nekontrolují jako proud celých čísel base-2, ale jako hexadecimální čísla base-16 (0-9, AF) v hexadecimálním editoru. Pokud se pokusíte otevřít obrázek nebo video soubor v textovém editoru (například Poznámkový blok v systému Windows), rychle zjistíte, že binární soubory se skládají z více než nul a nul.

Dodatek: V jemně odlišném kontextu se označení „binární“ použije na data složená převážně z rozšířených znaků (bez alfanumerických znaků, bez interpunkce). Zvažte kódování binárních dat base64 . V tomto kontextu kodéry vědomě nepovažují výsledek base64 za binární, ale za něco převedeného z binárního. Nejde o to, zda čtenář souhlasí s tím, že binární štítek by měl být použit pouze na netextová data. Říkám jen, že existuje precedens. Existuje dosavadní stav techniky. Děje se to v anglickém jazyce bez ohledu na souhlas kohokoli.

Komentáře

  • “ rychle ‚ rychle zjistíte, že binární soubory se skládají z více než nul a nul “ Uh, ne. Jsou vám prezentovány jako hexadecimální, ale hexadecimální číslice jsou pouze čtyři binární číslice v řadě, prezentované jako jedna.
  • Toto je odpověď je zcela nesprávná. Binární znamená dvouciferný číselný systém, vždy, nikdy jeden, nikdy 3 nebo více. Tato odpověď ukazuje úplnou neznalost toho, co binární znamená. Neznamená to “ počítače „.

Odpovědět

Už jsem několikrát slyšel, že slovo dvojjazyčné znamená „španělsky a anglicky mluvící“, bez ohledu na to, kolik dalších jazyků může člověk znát . Například osoba, která zná španělsky, anglicky a francouzsky, by se v tomto použití stále považovala za „dvojjazyčnou“.

  • Potřebujeme dvojjazyčnou sekretářku.

  • Jste dvojjazyční?

V obou případech se předpokládá anglicky mluvící jazyk, implicitně španělský jazyk a skutečný počet mluvených jazyků To je bezpochyby častější v oblastech USA, kde je významná španělsky mluvící populace.

Komentáře

  • Myslím si, že bilingvní stále znamená znalost alespoň dvou jazyků, alespoň pro mě.
  • Zdá se mi, že bilingvní se rozumí “ znalost dvou jazyků, na kterých nám v kontextu záleží. “ V případě, že jste uvedli, zda osoba také ví francouzsky nebo svahilsky, na zaměstnance nezáleží ‚.

odpověď

Dalším potenciálním uchazečem může být bipolární

bipolární [přídavné jméno]

  • (psychiatrické nemoci) charakterizované jak manickými, tak depresivními epizodami, nebo pouze manickými.

  • (osoby) trpící bipolární poruchou.

zdroj: ODO

Z Royal College of Psychiatrists :

Bipolární I
Pokud jste měli alespoň jednu vysokou nebo manickou epizoda, která trvala déle než jeden týden. Můžete mít pouze manické epizody, i když u většiny lidí s bipolární poruchou mám také období deprese. Neošetřená manická epizoda bude obvykle trvat 3 až 6 měsíců. Depresivní epizody trvají poměrně déle – 6 až 12 měsíců bez léčby.

Odpovědět

Další možné slovo může být bikarbonát . Hydrogenuhličitan neznamená dva uhličitany, ale spíše hydrogenovaný uhličitan. Uhličitanovým iontem je CO 3 2- , zatímco hydrogenuhličitanový iont je HCO 3

Wikipedia uvádí, že toto pojmenování je poměrně zastaralé a v současné chemii se ve skutečnosti nepoužívá:

Předpona „bi“ v „bikarbonátu“ pochází ze zastaralého systému pojmenování a je založen na pozorování, že v hydrogenuhličitanu sodném (NaHCO ) a dalších hydrogenuhličitanech (Na NaCO je dvakrát tolik uhličitanu (CO )) 2 CO 3 ) a další uhličitany.

Odpovědět

Zdá se, že definice uvedená v Oxford Living dictionaries naznačuje, že biennale již nemusí být událostí, ke které dochází každé dva roky:

biennale , podstatné jméno: Velká výstava umění nebo hudební festival, zejm. společensky se koná jednou za dva roky.

Ačkoli to možná není tak důvěryhodné jako zdroj informací, Wikipedia to má říci ve své úvodní kapitole o bienále:

… „Bienále“ se proto používá jako obecný termín pro další opakující se mezinárodní události (jako jsou trienále, Documenta, Skulptur Projekte Münster).

Odpověď

Rovnováha je další běžné slovo, které lze snadno přehlédnout, protože stará předpona -bi není déle rozeznatelné ve slově. Angličtina si ji vypůjčila z francouzského rovnováhy ve třináctém století s významem „nejistota, riziko, nebezpečí, pochybnost, váhání“ a význam „váhy“ přišel později. Dnes má mnoho obrazných a jiných smyslů nesouvisejících s „dvěma“. Pochází z latiny bilanx , což znamená dvě měřítka.

Etymologie rovnováhy z OED :

< francouzština balance (= španělština balanza , provensálština balansa , italština bilancia ) < pozdní latina bilancia dvojice vah, < klasická latina bilanx , bilanc-em , adjektivum (v libra bilanx ) dva měřítky, < bi- dvakrát + lanx plochá deska, měřítko.

Poznámka: Francouzské slovo balance mohlo být pozměněno falešnou analogií z ballant (houpající se, visící) nebo ballare (k tanci). Správná forma je zachována ve slově bilan (rozvaha), kde si francouzština vypůjčila od italštiny bilancio .

Odpověď

Bisexual se postupně stává příkladem, protože si lidé uvědomují, že existuje více než dvě pohlaví.

Od Merriam-Webster (důraz můj):

bisexuální [přídavné jméno]

1 a: (…)

b: o, vztahující se k nebo charakterizované sexuální nebo romantickou přitažlivostí k příslušníkům obou pohlaví; také: sexuální aktivita s partnery více než jednoho pohlaví

Komentáře

  • Řekl bych, že zdaleka ne jako endonym, kde je to velmi přijímáno, i když někteří v bisexuální komunitě preferují “ obě pohlaví jako jeden ‚ vlastní a pohlaví na rozdíl od jednoho ‚ vlastního “ který je binární definicí, ale zahrnuje dvě skupiny rody spíše než dva rody používá spíše binární seskupení než předstírá, že pohlaví je binární.
  • (V etymologii má smysl b původ ve smyslu a vy vynechán a ve dnech teorií trans i homosexuálních lidí jako “ převrácené “ popisovali bisexuální lidi jako vnitřně hermafroditické. To ‚ s jako zdiskreditovaný jako zbytek “ invert nesmysl, ale má dědictví zanechat nám slovo, o kterém bifobní lidé předpokládají, že musí znamenat, že bisexuály nelze ‚ přitahovat k lidem, kteří nejsou binární).

Odpověď

Myslím, že bipartisan může splňovat požadavky OP.

Může to však být americké zaměření. Bipartisan rozhodně původně znamenal „dvě strany“. Když zde však někdo řekne „bipartisan“, znamená to „širokou politickou podporu“ a pravděpodobně ne vědomě vyjmenovává / nepočítá strany. Pokud by existovala politická možnost, která by se těšila silné podpoře mezi třemi politickými stranami, řekli bychom, že má podporu „trojstrannou“? Nevím – možná by se mohl anglofon z vícestranné země rozhodnout.

Komentáře

  • V BrE používáme frázi “ místo toho “ napříč stranami, protože ‚ nemáme (celkem) tak silnou dvojku stranický systém jako USA.

Odpověď

Zde střílel ve tmě, ale první slovo, které přišlo moje mysl, kterou sám často používám, ale nikdy jsem ji nepochopila, byla bistro .

https://en.wikipedia.org/wiki/Bistro

Nejsem schopen najít správné kořeny, ale pro to, co mohu rozeznat, to jednoduše znamená „malá restaurace / jídelna“ – bez ohledu na význam, který měl původně (dva).

Ačkoli bis- být kořenem …

Odpověď

Některé etymologie „vizmutu“ naznačují, že slovo pochází z Ar abic s „bi“ pocházející ze slova, které znamená „podobné“.

Odpověď

Každé slovo, které začíná „Bio“, je pravděpodobně více souvisí se životem. Toto je alternativní předpona, ale obsahuje v ní „bi“.
Biologie ,
Biologicky odbouratelný ,
Biotechnologie

Pravděpodobně souvisí i cokoli s předponou „bib“:
Bibliografie

Další slova:
Bitter
Billboard
Bitch
Kulečník

A zde jsou webové stránky se všemi anglickými slovy, kde najdete ta, která chcete a mají stejný význam jako vy zde potřebujete:

https://www.thefreedictionary.com/words-that-start-with-bi

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *