Současný a minulý význam “ miliardy ” v BrE

Podle následujícího výpisu z ODO " miliard " v BrE znamenalo " milion milionů ", ale jeho význam se změnil na běžnější použití AmE, což znamená " tisíc milionů ".

  • V britské angličtině se dříve jednalo o milion milionů (tj. 1 000 000 000 000), zatímco v americké angličtině vždy rovna tisícu milionu (tj. 1 000 000 000). Britská angličtina však nyní přijala americké číslo, takže v obou variantách angličtiny se miliarda rovná tisícům milionů.

Původ tohoto použití a jeho následné změny, jak vysvětluje Etymonline , jsou z francouzštiny:

  • 1680s, z francouzské miliardy (původně byllion v Chuquetově nepublikovaném " Le Triparty en la Science des Nombres, " 1484; zkopírováno De la Roche, 1520); viz bi- " dva " + milion. Milión milionů v Británii a Německu (číslování podle skupin šestek), což byl původní význam; následně změněn ve francouzštině na " tisíc milionů " (počet poměr po skupinách po třech) a vyzvednut v této podobě v USA, " částečně kvůli francouzskému vlivu po revoluční válka " [David E. Smith, " Historie matematiky, " 1925 ].

  • Francie se poté v roce 1948 vrátila k původnímu významu . Britské použití je věrnější etymologii, ale americký smysl je tam v technickém psaní stále častější.

Jak Pokud si dobře pamatuji (80. léta), miliarda, alespoň ve financích, vždy znamenala tisíc milionů, a nikdy jsem nenarazil na její starší použití.

Otázky:

  • Kdy BrE přijala AmE využití miliardy?

  • Co bylo " tisíc milionů " volal v BrE, když miliarda znamenala " milion miliónů "?

Komentáře

  • Odpověď na část vaší otázky je milliard . Nemůže ' se zbytkem pomoci.
  • Na poslední otázku odpovídá " Byl nazván tisíc milionů ".
  • Stalo se to za mého života, který začal během druhé světové války. Začal jsem f myslet na miliardu jako na milion milionů. @cobaltduck Francouzi se drželi miliard toho, čemu dnes říkáme miliarda , a jejich miliard je to, čemu říkáme bilion . Musí být matoucí pro lidi, kteří počítají své bohatství s více než devíti myšlenkami!
  • @Andrew Leach – říkáte, že to nebylo nazýváno " milliard "?
  • @JOSH Osobně si ' nepamatuji slovo milliard používané v Angličtina, ačkoli OED má několik jejích příkladů: 1974 Encounter 43 iv. Angličtí žáci 58/2 se stále učí, že tisíc milionů je miliarda. 1990 Muž 25 95 Miliardy božstev shromážděných před jeskyní. Hádal bych, že to bylo v polovině sedmdesátých let (dopady globalizace? ) že v Británii jsme přešli na americkou miliardu. *

Odpověď

Británie se oficiálně změnila na systém malého rozsahu v roce 1974

zdroj : http://hansard.millbanksystems.com/written_answers/1974/dec/20/billion-definition#S5CV0883P0_19741220_CWA_439

Předpokládám však, že americké využití si získalo docela jistou popularitu před tímto bodem by jeho přijetí nebylo „nutné“.

Hledaný výraz je miliardový.

Komentáře

  • Americké použití si před tímto bodem rozhodně získalo docela velkou popularitu. Jasně si pamatuji, že můj otec vysvětloval celou věc, jakmile jsem byl dost starý na to, abych tomu porozuměl, asi v roce 1962 – tedy tucet let před tímto bodem.

Odpověď

Nemohu to zálohovat, ale zajímalo by mě, jestli to souvisí s rostoucím využitím inženýrská notace a metrické předpony, díky nimž by bylo důležitější mít konkrétní název pro každý násobek tisíce. To by učinilo „tisíc milionů“ nežádoucími, což by si vynutilo volbu mezi přijetím americké miliardy a francouzského miliardáře.

https://en.wikipedia.org/wiki/Engineering_notation

https://en.wikipedia.org/wiki/Metric_prefix

Odpověď

Naučili mě, že miliarda milion milionů, ale vzdal se toho před lety kvůli americkému použití. Nyní je to tisíc milionů, nebo 10 ^ 9, nebo ve starém jazyce, miliarda.

Zdá se, že využití miliard se od 60. let snižuje, jak navrhuje google ngrams:

https://books.google.com/ngrams/graph?content=milliard&year_start=1800&year_end=2000&corpus=15&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2Cmilliard%3B%2Cc0

Jako akademický spisovatel bych řekl, že neexistuje jasné omezení. Starší lidé si budou i nadále stěžovat na nesprávné použití; mladší lidé budou i nadále osvojte si novější terminologii – dokud nezemřou staří lidé.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *