Stejně jako existuje několik přezdívek pro USA (“ strýček Sam ”, “ Columbia ”, “ Yankee Land ”), existují přezdívky pro Anglii, nebo Spojené království?

Může to vypadat jako General Reference, ale „prošel jsem googlem“ seznam přezdívek pro Anglii „,“ seznam přezdívek pro Spojené království „a všechny Dostal jsem „seznam přezdívek měst ve Spojeném království“ nebo „seznam přezdívek pro okresy Spojeného království“ a dokonce „seznam jmen a přezdívek pro Angličany“. Nehledám přezdívky pro Angličany ani Britové. Moje otázka zní: Existují přezdívky pro Anglii (nebo Spojené království)? Kde a kdy vznikly?

Komentáře

  • Yankeeland je sice jen část USA, ale ‚ nezahrnuje celá země. Používají lidé ostatní termíny jako přezdívky pro zemi? Používám pouze strýčka Sama, abych se odvolal na vládu, a Columbia je velmi zastaralá, ‚ jsem ve skutečnosti nikdy neslyšel, že by ji někdo používal v moderní době.
  • ‚ Old Blighty, ‚ s “ kdy a kde vznikl “ rychle vyhledá anglickou přezdívku nebo přezdívku pro zemi Anglie. Jsem si ‚ jistý, že najdu další. Další informace: Google není jediným vyhledávačem. Bing!
  • Albion je archaický / poetický a Blighty je beznadějně datovaný / vyšší střední třída. ‚ Nemyslím si, že ‚ dnes existuje nějaká zvlášť rozšířená alternativa. Kromě čehokoli jiného by to zahrnovalo Skotsko? Dříve jsme byli Workshop světa .
  • Jak o “ Britannia, “ “ [perfidious] Albion, “ “ This Sceptered Isle, “ “ národ obchodníků , “ nebo “ Limey Land „? Věřím také, že personifikací Anglie (odpovídá strýci Samovi) je John Bull. ‚ Nejsem si jistý, kdo je náš (americký) ekvivalent plukovníka Blimpa – možná Buck Turgidson?
  • Myslím na strýčka Sama jako na postavu vyobrazenou vojenské náborové plakáty, takže britským ekvivalentem by byl lord Kitchener – i když je skutečnou osobou, ‚ nefunguje tak dobře jako metonym.

odpověď

Existuje britský buldok, který je skutečným plemenem psa, který se často používá k symbolizaci Británie – tento blog Pitt Nutter obsahuje mnoho ilustrací

Tento Stránka Wikipedie o národních personifikacích uvádí Britannia vedle sebe se strýcem Samem.

Britannia a strýček Sam

Má také tento náborový plakát zobrazující Johna Bulla – mnohem méně známou verzi než ta Kitchenerská, kterou zmiňuje @sjy

John Bull nábor poz ter

Komentáře

  • Zvažovali byste “ Old Bighty „, “ Broken Britain „, “ Old Dart “ a “ Old Country “ platné položky ve vaší odpovědi? Stojí za to je zmínit?
  • ‚ Blighty ‚ je široce známý, ale staromódní. Je ‚ stále známý, protože se používá v živé paměti a je uváděn v mnoha filmech a knihách. ‚ Broken Britain ‚ není personifikace ani přezdívka a je jen stěží lichotivá. ‚ Old Country ‚ by využívali bývalí obyvatelé žijící v zahraničí. ‚ Nikdy jsem neslyšel o ‚ Old Dart ‚. John Bull je nacionalistický IMO – lze jej použít ke značce např. tradičních britských / anglických jídel, nebo může mít zlověstnější podtext pravého křídla. Myslím, že ‚ Britannia ‚ je nejlepší shoda a přesto použitý.
  • Centaurus re Blighty – právě dnes večer jsem sledoval program BBC o FWW, který zmiňoval vojáky vracející se do Blighty.Ačkoli se to ‚ nepoužívá v moderním smyslu, program nemusel odkaz vysvětlovat, každý chápe, co Blighty znamená. Myslím, že rozdíl je v tom, že Blighty je místo, zatímco Britannia a John Bull jsou personifikace.
  • Slyšel jsem starou irskou píseň zmiňující “ John Bull ‚ s tyranií “ nedávno. Také jsem slyšel slovo “ Tory „, ale ‚ si nepamatuji přesný kontext .
  • Tory je členem nebo příznivcem konzervativní strany. Často slyšel a zmínil se, bohužel. Nesmí být zaměňována s Brity, Anglií nebo Velkou Británií jako celkem.

Odpověď

V horní části moje hlava (nejsem z Velké Británie), mě napadá blighty , který je definován online Oxfordským slovníkem jako:

Neformální výraz pro Británii nebo Anglii, používaný vojáky první a druhé světové války.

Často se používá jako old blighty , jako v písni Take me back to dear old Blighty . Původ podle stejného odkazu OD je

poprvé použit vojáky indické armády; Anglo-indická úprava Urdu bilāyatī, wilāyatī „cizí, evropská“, z arabštiny wilāyat, wilāya „panství, okres“.

Jak vidíte z tento NGram (běží na britské angličtině), tento termín měl své rozkvěty v době první světové války, ale používá se dodnes:

sem zadejte popis obrázku


Další možností je Albion . Toto není přezdívka, je to spíše archaické jméno a má tendenci být používáno s větší úctou než známostí. Nikdy jsem to neslyšel použít v řeči, ale četl jsem to dost často. Podle Wikipedie je jeho etymologie

Brittonský název ostrova, latinizovaný jako Albiō a helenizovaný jako Ἀλβίων, pochází z proto-keltského nosního kmene * Albi̯iū (šikmý * Albiion-) a přežil ve staré irštině jako Albu, genitiv Albann, původně se odkazující na Británii jako celek, ale později omezený na severní Británii / Skotsko (dávat moderní skotský gaelský název pro Skotsko, Alba). Kořen, * albiio- také nalezený v gaulštině a galatštině albio- „svět“ a velšský elfydd (starý velšský elbid) „země, svět, země, země, okres“ a může souviset s jinými evropskými a středomořskými toponymy, jako jsou Alpy a Albánie. Má dvě možné etymologie: buď * albho-, protoindoevropský kořen, který znamená „bílý“ (snad v odkazu na bílé jižní pobřeží ostrova, ačkoli keltský lingvista Xavier Delamarre tvrdil, že to původně znamenalo „svět nahoře,“ viditelný svět “, na rozdíl od„ světa dole “, tj. podsvětí v keltském náboženství), nebo * alb-, protoindoevropský výraz„ kopec “.

Komentáře

  • Je pravděpodobné, že někdo vymyslí 3 nebo 4 přezdívky a bude mi velmi líto, že nepřijmu tak krásně ilustrovanou odpověď. Stalo se.
  • @ user463240 žádné starosti. Váš (předpokládaný) souhlas mě právě poslal za hranici 10 000, takže jsem ‚ šťastný karavan.
  • …. Byl můj. Gratuluji. Doufám, že se tam někdy dostanete.
  • Zvažovali byste přezdívky jako “ Stará země „, “ Old Dart „, “ John Bull “ a Brittania platné údaje ve vaší odpovědi? Stojí za to je zmínit?
  • @ user463240 všechny z nich byly zmíněny v jiných odpovědích. Také jediný, koho jsem před touto otázkou znal, byl. Britannia, takže nemůžu ‚ mluvit s ostatními.

Odpovědět

„John Bull“ je ztělesňující fráze, kterou si většina lidí spojuje s Velkou Británií.
http://www.britannica.com/EBchecked/topic/304946/John-Bull

Komentáře

  • Toto je odpověď (IMO).FWIW, je známý dokonce i ve Francii jako anglický termín: “ Mainntant que vos polemiky se sont tu Qu ‚ na s ‚ est bien partag é les cordes des pendus Maintenant que John Bull nous boude, udržovatel Que c ‚ en est fini des querelles d ‚ Allemand
  • Zvažovali byste přezdívky jako “ staré Země „, “ Old Dart „, “ Old Blighty “ a Brittania platné položky ve vaší odpovědi? Stojí za to je zmínit?
  • Rost-Bif- err -Land!

Odpověď

Pro Spojené království existuje nová přezdívka, ale není to lichotivý termín, ve skutečnosti je to naopak. Získává území tak daleko jak vím z konce devadesátých let, ale mohl jsem se mýlit. Je to přezdívka , která se neustále objevuje na stránkách komentářů The Daily Telegraph, většinou používaná muži a ženami „střední třídy“, kteří kázají sboru ze svých krabiček na mýdlo.

Broken Britain označuje Velkou Británii, která již nefunguje , jedná se o hanlivý přídomek zaměřený na údajnou nestandardní péči poskytovanou Národní zdravotní službou, rozpadajícím se sociálním státem a (stále údajný) nárůst závažných a drobných trestných činů.

Wikipedia to říká

Broken Britain
David Cameron odkazoval na “ Broken Britain “ během svého působení ve funkci vůdce konzervativní strany a zavázal se „napravit“ Broken Britain během kampaně pro všeobecné volby v roce 2010. V září V roce 2009 The Sun oznámila, že podpoří konzervativce ve volbách v roce 2010, poté, co podpořila Labor Par v letech 1997, 2001 a 2005 s tím, že Labouristé „selhali v oblasti veřejného pořádku“. Iain Duncan Smith publikoval prostřednictvím Centra pro sociální spravedlnost dvě zprávy „Breakdown Britain“ a „Breakthrough Britain“, zabývající se podobnými tématy.

Naproti tomu The Guardian v roce 2010 vydal řadu článků zpochybňujících toto téma pod názvem „Je Británie rozbitá?“.

Komentáře

  • Zvažovali byste přezdívky jako “ Old Country „, “ Old Dart „, “ John Bull “ a Brittania platné položky ve vaší odpovědi? Stojí za to je zmínit?
  • @ user463240 Ve své odpovědi jsem ‚ nezmínil starou Blighty , protože to již bylo zmíněno. “ Old Dart “ a “ Old Country “ Nikdy jsem o tom nikdy neslyšel. Britannia a John Bull Nepovažuji ‚ za “ přezdívky „.
  • Pokud vezmete “ Old Blighty “ do dobrá odpověď, můžete ji zahrnout. Přečtěte si toto je rada, kterou jsem dostal od meta od člena s vysokou reputací: “ Ideální je, že skončíme s jediným potvrzeným “ nejlepší “ odpověď na každou otázku. Pokud vám dvě dobré odpovědi poskytnou stejné informace, přejděte na nejstručnější / nejjasnější. Pokud vám poskytnou různé informace, v ideálním případě byste měli vydržet jedinou odpověď kombinující všechny “ nezbytné “ informace. “
  • “ Kterýkoli z běžců může upravovat cokoli zmeškané (možná na vaši žádost), nebo někdo jiný může zveřejnit “ kombinující “ odpověď. Můžete to udělat i sami, ale nevím, jestli můžete “ přijmout “ svoji vlastní odpověď kombinující to nejlepší z ostatních. “ A to ‚ dělám ‚. Upřímně řečeno, nevidím v tom nic neetického, pokud má každý stejnou příležitost.
  • @ user463240 I ‚ Navštívil jsem meta a to, co říká FumbleFingers, je pravda, ale (podle mého názoru) je ‚ vhodné, když nikdo jiný nenavrhl jiné výrazy. Pokud bych spojil další dosud nabízené návrhy, bylo by to neetické. Nejsou to moje návrhy.‘ Obávám se, že budete muset buď nepřijmout odpověď, nebo zvolit tu, která vám nejvíce pomohla nebo získala nejvyšší počet hlasů.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *