Totes moje kozy! Co to sakra znamená?

Došlo k otravné reklamě Sprint ( https://www.youtube.com/watch?v=xRibRj770J8 ) v poslední době v televizi, kde Malcolm McDowell křičí „Totes my goats!“. Takže jsem si to prohlédl, ale nebyl jsem spokojen s vysvětlením z městského slovníku a stránek. Takže co to vlastně je?

Komentáře

  • Tady ' je to, na co přijdu: totes je pravděpodobně zesilovač slangu (z úplně ) a fráze jako celek je jeden z mých nejoblíbenějších slangů.
  • Související čtení: 7 věcí, které chcete přestat říkat, pokud ' je více než 30 (Jejda, existuje ' s jedním z nich)
  • Totes znamená úplně a * KOZA znamená Největší ze všech dob .
  • +1 pro " otravné ". Nejsem si tak jistý, jestli je to napsáno " kozy. " obvykle to vidím jako " dostal " (ve skutečnosti " magoty " Vždy jsem si to myslel proměněno z " oh můj bože " / " omg ".
  • Ve skriptu jsem četl následující " totes " a " Ryan je celkem hotový McHotterson " a poté " Totes McGotes " .. Myslím, že ' s omg. Poznámka: V žádném případě bych je neznal sám, aniž bych zkoumal, co jsem neudělal, ale zkontroloval jsem pouze reklamu po kontrole odkazu godel9 ' a horatio ' komentář, který dává největší smysl. (FYI) Nejsem rodilý mluvčí.

Odpověď

Totes je zkrácená forma zcela , zesílená běžnou dnešní slangovou příponou -s (srovnejte například awks pro trapné ). To bylo zdokumentováno v Urban Dictionary již v roce 2003 a pravděpodobně to bylo podstatně déle: úplně samo bylo identifikováno F.Zappou a MUZappou, (“ Valley Girl ”, 1982) jako základní důraz v Proto-Valspeak.

Totes magotes je důrazná reduplikativní forma, srovnatelná s easy-peasy nebo itty-bitty . Několik zdrojů připisuje jeho první vzhled a možná i jeho ražení mincí komiksu z roku 2009 Miluji tě, člověče (ale opět to může být déle) :

SYDNEY: Víš co, měli bychom se někdy zaseknout, člověče.
PETER: Ano ! Naprosto! Totes magots! Chladný!

Komentář k tomuto klipu na YouTube jasně (a možná ironicky) ukazuje přesně stejné formační procesy fungují na “ bláznivě rozkošném ”:

Totes McGotes, je to cray-cray adorbs . — TheAndrewj96

PŘIDÁNO:
Návrh Damkernga T. a odkazovaného zdroje fayalif, že dílo gotes představuje KOZA = největší ze všech dob je atraktivní a věrohodné. Mám však podezření, že se jedná o retrospektivu lidová etymologie. Většina uživatelů jistě nezradí vědomí tohoto původu, a proto slabiku hláskuje gote spíše než koza .

PŘIDÁNO, 23/23/14:
A nyní odpověď Erica Dufta potvrzuje, že fráze w jak se používá již v roce 2001.

Komentáře

  • Děkujeme za zmínku o přísadách cray-cray. Když jsem to použil jako hledaný výraz, narazil jsem na tento zajímavý blogový příspěvek: chronicle.com/blogs/linguafranca/2012/01/20/… . Možná je to užitečné i pro ostatní. Pro mě je ' docela okouzlující přečíst, co si myslí mladí lidé (EY a MY v příspěvku). Také jsem se dozvěděl, že pro ně může konec online věty s tečkou vypadat ironicky. 🙂

Odpověď

Nikdy jsem neviděl film Miluji tě, člověče. Měl jsem několik přátelé, kteří tento výraz používali již v letech 2001 a 2002. Stejní přátelé by používali výraz „cool fazole“ a „cool fazole marines“. Výraz „totes magotes“ ve formě synonyma znamená úžasné nebo slangové slovo „sladký“ nebo přímo, nebo cool brácho, přímo na člověka.Například osoba č. 1 říká „Myslím, že musím odhodit nějakého kotevního muže“; osoba č. 2 říká „ přímo na bro , dobře se bavte.“ Zahraniční příklad: osoba č. 1 říká „Myslím, že musím odhodit nějakého kotevního muže“; osoba č. 2 říká „ totes magotes , dobře se bavte.“

Komentáře

  • +1 Měl jsem podezření, že tento výraz antedatoval film, ale neměl jsem žádné důkazy. Děkujeme za poskytnutí.
  • Také v " School of Rock " 2003 v hlavní roli Jack Black. úplně brácho. Volně přeložený nebo podobný slang, ale ne přesnost: přímo na brácho, úžasné, miláčci, sakra.
  • +! Také si pamatuji, jak jsem tuto frázi v té době slyšel.

Odpovědět

I když to nemohu autoritativně dokázat, myslím je to nesmyslná fráze, která má pouze zprostředkovat emoce nesmyslným způsobem. Porovnat „Yahoo!“ (slovo, nikoli stránka), které pochází z degenerovaného druhu lidí v Gullivers „Cestuje, ale znamená vzrušení“ a „Celé moje oko a Betty Martinová“, což vyjadřuje názor, že je to odpad.

Odpověď

Lze to považovat za vzrušující způsob, jak říci „ano“ nebo „úplně“. Ve skutečnosti pochází z filmu Miluji tě, člověče .

Další informace můžete získat z Městský slovník

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *