V čem je problém “ Jste vítáni ” a “ Vy ' vítáme vás ”?

Nedávno jsem narazil na komentář, kde rodilý mluvčí angličtiny uvedl, že to nejste „ Vítejte „ale“ jste vítáni „Byla to strana – komentář, protože původní příspěvek nebyl o jejich rozdílu; proto k tomu nebylo žádné další vysvětlení.

Vždy jsem si myslel, že mezi těmito dvěma verzemi není žádný mírný rozdíl, například v jiných větách s kontrakcemi se slovesem be kromě toho, že by na něj projevili větší důraz, když je v plné formě.

Po prohledání tohoto tématu jsem skončil s jedním možným důvodem, proč „ „re “ může být výhodnější než „ jsou “ v dané konkrétní frázi. Je to proto, že mezi domorodci se obvykle používá. Ngram to také podporuje

Takže, je to otázka obvyklosti a neobvyklé? Nebo má jiné problémy, díky nimž se při vyjadřování vděčnosti nejedná o frázi?

Odpověď

Dva věty znamenají přesně to samé. Jako rodilý mluvčí angličtiny v USA bych ale řekl, že je mnohem častější slyšet Jste vítáni .

Jste vítáni je fráze, kterou jsem řekl několikrát, ale mělo to zdůraznit upřímnost prohlášení. Skutečné vyslovení „vy jste“, spíše než kontrakce „vy“, je „neobvyklé, a proto jsem jej konkrétně použil k zdůraznění významu.

V běžných konverzacích téměř vždy uslyšíte„ Vy “. vítejte „.

Komentáře

  • Proto ' proč jsou fráze Jste více než vítáno! a Jste srdečně vítáni! vezměte si plnou podobu slovesa be , protože vyjadřují větší vřelost?
  • @ TasneemZH Souhlasím s tím, ano.
  • @TasneemZH Stejným argumentem, " Jste více než vítáni! " by se měl používat častěji, ale není to ' t. Lidé nejčastěji vyjadřují jen minimální vděčnost.
  • @TasneemZH Kromě lidí my mají tendenci být v naší řeči líní … některé jazyky více než jiné – proto na prvním místě existence kontrakcí. Větší přesnost vyžaduje více času a úsilí a dnes ' s " zaneprázdněný " svět … kdo má na to čas. Což samozřejmě dělá ještě smysluplnějším a výkonnějším, když si uděláte čas na přesnost a jasnost … sdělujete, že ten druhý je hoden takového času.
  • Děkuji, CrescentSickle, za poskytnutí takové skvělé, jasné vysvětlení a pro zodpovězení mých podotázek.

Odpověď

Jako rodilý mluvčí není žádný rozdíl. Kdokoli o tom hodí fit, může také hodit fit o bostonském přízvuku a londýnském přízvuku, ale v komunikaci by došlo k většímu zmatku kvůli akcentům než vašemu upřednostňovanému použití „Jste vítáni“.

Význam „Jste vítáni“ je „Jste vítáni“

Býval den, kdy si někteří akademici stěžovali na použití kontrakcí v řeči a v novinách – říkali, že je to nevhodné / neprofesionální používat kontrakce na akademické půdě nebo na pracovišti.

Pro ilustraci je zde epizoda Star Treku příští generace, kde kontrakce jsou hlavním bodem show. Pokud si dobře pamatuji, byli schopni určit identity Data a jeho bratra, na jejichž základě by bylo možné použít kontrakce.

Teď, kdybych měl říct „vy jste už své přivítání vyčerpali“, pak je to něco jiného. Znamená to, že jsem vám možná udělil pohostinnost předtím, ale zůstal jsi příliš dlouho nebo mě urazil nějakým způsobem, že jsem se stal méně pohostinným a přeji si, abys odešel. Ale v tomto případě je vítané podstatné jméno a předchozí bylo adjektivum.

Komentáře

  • Říkáte to " jsou vítáni " mají určitý smysl pro formálnost než ten druhý, takže pokud bych měl mluvit s lidmi s vysokými pozicemi a státy, měl bych použít plnou verzi že?
  • @TasneemZH Každý, kdo mluví nebo píše bez kontrakcí, mluví formálněji, ano. Někdo, kdo to nikdy neudělá, se nemusí do některých skupin společensky hodit a ti, kteří používají pouze kontrakce, se nemusí hodit do jiných sociálních skupin.V prvním případě je lze považovat za příliš tuhý / ucpaný, což je typ vysokého obočí, který se ' nebaví a nedokáže se uvolnit. V druhém případě je někteří mohou považovat za neschopné brát vážně.
  • Souhlasím. Děkujeme vám za odpověď, příklady a tento cenný komentář.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *