Výslovnost “ buccinator ”

Všechny slovníky, americký a Britové, použili / ks / pro přepis „cc“ ve slově „buccinator“. Všiml jsem si však, že někteří lékaři používají / ks /, jiní používají / k / a několik z nich používá / s /. Moje otázka zní: je správné používat / k / a / s /. Mimochodem, lékaři jsou rodilí Američané a Britové.

Komentáře

  • Lidé mohou vyslovovat slova, jak si přejí. Pokud si někteří lékaři přejí vyslovit slovo odlišně od hoi polloi, je tu ' volba. Zda mají nějakou jazykovou nebo jinou nohu, na které se mohou postavit, je jiný příběh. Přišlo to z latiny. Latina se v průběhu věků vyslovovala odlišně. Neexistuje žádná autorita kromě osob " určujících " jak by něco " mělo být " vysloveno.

Odpověď

Jak již zmínili ostatní, různé lidé vyslovují slova různými způsoby. „Správně“ je věc názoru. Mám rád konzistenci, proto vyslovuji „ochablý“ pomocí / ks / a „ohniska“ pomocí / s /, protože tyto výslovnosti mi připadají nejkonzistentnější s výslovností jiných slov, například „success“ a „acid“. Ale mnoho lidí vyslovuje „ochablý“ pomocí / s / a mnoho lidí vyslovuje „ohniska“ pomocí / k /.

Protože se lékařské nebo anatomické termíny často čtou dříve, než je slyšíte, mnoho z nich má zvláštní varianty výslovnosti, například „me-DOO-la“ pro „medulla“.

Pokud uslyšíte od svého lékařského instruktora určitou výslovnost, znamená to, že pokud použijete tuto výslovnost, pravděpodobně se vám nestane nic hrozného. Pravděpodobně se vám nestane nic hrozného, pokud použijete také výslovnost slovníku.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *