Vysvětlení řádku ' Ale o hudbu se opravdu nestaráte, ' in “ Hallelujah ”

V prvním verši Leonard Cohen „s“ Hallelujah „, existují tyto řádky:

Nyní, Slyšel jsem, že existuje tajný akord
Že David hrál a potěšilo to Pána
Ale opravdu se o hudbu nestaráte, že?
Vypadá to takto …

Nemohu přijít na to, co ta hudba vás opravdu nezajímá, že? má znamenat. Kdo je to určeno? Proč je to relevantní na tom místě?

Komentáře

  • I ‚ ll znovu poslouchat hudbu, ale vzpomínám si, že jsem si myslel, že “ jste “ byli “ Pán. “ Někteří komentátoři zde souhlasí.
  • I ‚ vždy měl pocit, že oslovuje kohokoli je posluchač. Stejně jako u bitů ve verši 3, “ Zlato, ‚ jsme tu byli už před “ a tak dále.
  • @Ash – co? Tyto řádky v textech nevidím ‚ …
  • Část problému spočívá v tom, že texty nejsou vytesány do kamene. Různí umělci zaznamenali píseň v mírně odlišných verzích, což ovlivní interpretaci různých veršů: en.wikipedia.org/wiki/…

Odpověď

Píseň má mnoho veršů, z nichž některé se liší v různých představeních. I když se budeme držet „kanonických“ veršů použitých ve verzi Jeffa Buckleyho, mezi verši se prokazatelně neodkazuje na nikoho konzistentního „vy“. To lze ukázat na skutečnosti, že „vy“ ve druhém verši se zdá být složencem Sampsona a samotného krále Davida, zatímco první verš odkazuje na Davida ve třetí osobě.

Vzhledem k tomu je odpověď nejednoznačná, ale nejpřirozenějším čtením je předpokládat první , třetí, čtvrtý (a pravděpodobně pátý) verš jsou všechny zaměřeny na milence vypravěče, který se zdá být poněkud vzdálenou a lhostejnou postavou (přičemž druhý verš je objížděný, aby se přímo zabýval tématem prvního). Zdá se, že vypravěč ji zbožňuje, přičemž první a čtvrtý verš ji poněkud rouhavě konfrontují s Bohem.

V rámci tohoto čtení si můžeme představit vypravěče (Cohena?), skladatele, který píše píseň pro svou přítelkyni. Představuje si, jak ji svou písní okouzluje, jako když král David potěšil Pána „tajným akordem“. Ale on ví, že v reálném životě není ani fanouškem jeho hudby, ani žádné jiné. K jejímu srdci není žádný tajný klíč, nebo alespoň ten, který zná (srovnej podobná témata ve Frank Ocean „s Songs For Women , který přímo odkazuje na tento řádek).

EDIT: Tento zdroj naznačuje, že všechny nejznámější verše pocházejí ze dvou samostatných nahrávek Cohena, verze z roku 1984 s více náboženskými obrazy a verze z roku 1988 zaměřená více na vztah s milencem . Verze Buckley zahrnuje verše z obou, i když mezi verzemi není sdílen jediný verš. Je to pouze druhý verš z první verze, který však jasně oslovuje někoho jiného než milence vypravěče.

Komentáře

  • Toto je odpověď, která zjednodušuje složitý problém. Tato odpověď by byla vylepšena, pokud by byla citována ze skutečné písně a jako citace byla použita citace.

Odp byla

Přesně řečeno, tato odpověď duplikuje odpověď, kterou již @Chris Sunami dal : “ jste “ žena, kterou zpěvačka oslovuje. Ale když jsem přišel a přečetl si jeho odpověď, cítil jsem, že o tu moji stále existuje nějaký zájem. Stejně jako on mě zajímá, jestli moje odpověď přijde na čtenáře jako svatokrádež. Omlouvám se, pokud je to urážlivé.

Tok myšlenek v Cohenových textech není logický; je subjektivní a psychologický. Básník spojuje události v životě biblického Davida a Samsona s událostmi v jeho vlastní život.

Mezi pasáže odkazující konkrétně na Davida patří (1) Nyní jsem slyšel, že existuje tajný akord / který David hrál, a to potěšilo Pána … Zmatený král skládající hallelujah; (2) Viděl jsi ji koupat se na střeše / Její krása a svit měsíce tě svrhly; a (3) název a zdržet se.

(1) První pasáž (Teď jsem slyšel, že existuje tajný akord / že David hrál, a to potěšilo Pána … Zmatený král skládající hallelujah) označuje Davida jako „hudebníka“ je připsán za složení mnoha žalmů obsažených v Knize žalmů “( Wikipedia ), která obsahuje často opakované titulní slovo.

David hraje na harfu Jan de Bray

David je často zobrazován harfou nebo lyra, jako na obrázku David Playing the Harp od Jan de Bray, 1670.

(2) Druhá pasáž (Viděla jste ji koupat se na střeše / Její krása a svržení měsíce vás) odkazuje na příběh Davida a Bathsheby, který se objeví ve 2 Samuelovi :

2 Jednoho večera David vstal ze své postele a obešel střechu paláce. Ze střechy viděl koupající se ženu. Žena byla velmi krásná, 3 a David poslal někoho e zjistit o ní. Muž řekl: „Je to Batšeba, dcera Eliama a manželka Chetejce Uriáše.“ 4 Potom David poslal posly, aby ji získali. Přišla k němu a on s ní spal. (Nyní se očistila od své měsíční nečistoty.) Potom se vrátila domů. 5 Žena počala a poslala Davidovi zprávu: „Jsem těhotná.“

(3) A třetí, název a zdržení se, jsou slovo mnohokrát použité v knize Žalmů a často ponechané v anglické verzi nepřeložené. (Někdy se to objevuje postupně, ale ne v tolika po sobě jdoucích výrokech jako v Cohenově písni. To je typičtější pro spirituály.)

Mezi pasáže odkazující konkrétně na Samsona patří (4) Přivázala vás ke kuchyňské židli / Ona zlomil ti trůn a ona ti ostříhala vlasy. To se týká způsobu, jakým Delilah zradila Samsona u Soudců 16 :

4 Někdy později se [Samson] zamiloval do… Delilah. 5 Vládci Pelištejců šli k ní a řekli: „Podívej, jestli ho můžeš nalákat, aby ti ukázal tajemství jeho veliké síly a jak ho můžeme přemoci, abychom ho mohli svázat a podmanit si ho. Každý z nás vám dá jedenáct set šekelů stříbra. “ 6 Delilah tedy Samsonovi řekla: „Pověz mi tajemství své velké síly a toho, jak můžeš být svázán a podroben.“ 7 Samson jí odpověděl: „Pokud mě někdo spojí se sedmi čerstvými tětivy, které nebyly vysušené, stanu se slabým jako každý jiný muž.“ 8 Pelištejští vládci jí přinesli sedm čerstvých tětiv, které nebyly vysušeny, a svázala ho s nimi. 9 Když byli muži ukrytí v místnosti, zavolala na něj: „Samsone, Filištíni jsou na tobě!“ Ale lámal tětivy tak snadno, jako když praskl kousek provázku, když se přiblížil k plameni. Tajemství jeho síly tedy nebylo objeveno … 15 Pak mu řekla: „Jak můžeš říct:‚ Miluji tě, když se mi nedůvěřuješ? Toto je potřetí, co jsi ze mě udělal blázna a neřekl mi tajemství své velké síly. “ 16 S takovou otravností ho den co den popichovala, dokud z toho nebyl nemocný. 17 Řekl jí tedy všechno. „Na mou hlavu nikdy nebyl použit holicí strojek,“ řekl, „protože jsem byl Nazirite zasvěcený Bohu z lůna mé matky.“ Kdybych měl oholenou hlavu, moje síla by mě opustila a já bych byl stejně slabý jako kdokoli jiný. “ 18 Když Delilah viděla, že jí všechno řekl, poslala vládcům Filištínů zprávu: „Vrať se ještě jednou; řekl mi všechno. “ Vládci Pelištejců se tedy vrátili se stříbrem v ruce. 19 Poté, co ho usnula na klíně, vyzvala někoho, aby mu oholil sedm copů vlasů, a tak ho začala podmanit. A jeho síla ho opustila. 20 Potom zavolala: „Samsone, Filištíni jsou na tobě!“ Probudil se ze spánku a pomyslel si: „Půjdu ven jako předtím a otřásám se.“ Nevěděl však, že ho Pán opustil. 21 Pelištejci ho tedy chytili, vydlabali mu oči a odvedli ho do Gazy. Svázali ho bronzovými okovy a dali ho do mletí obilí ve vězení. 22 Ale vlasy na hlavě mu po oholení začaly znovu růst.

Biblické postavy milovaly G-d a chtěly mu sloužit; ale byli to jen muži se slabostí a neúspěchem ve své podstatě a selhali zásadními způsoby, které naznačují texty – David s Bathshebou, Samson s Delilah. Přes to všechno (v Cohenově verzi) zopakovali název písně, což je hebrejské slovo pro “ chválu Gd. “ Služba Gd zůstala smyslem jejich života, a v tomto smyslu zůstávají loajální navzdory svým neúspěchům. Nadějí, že Gd přijme to, co je v nich dobré.

Podobně básník miluje ženu, kterou oslovuje, a chce jí sloužit; ale je to jen člověk se slabostí a neúspěchem ve své přirozenosti a selhal zásadními způsoby. (Povahu tohoto neúspěchu možná naznačuje fakt, že selhání Davida a Samsona byla u žen.) Přesto přes to všechno básník opakoval název písně. Služba ženě, kterou miluje, zůstala smyslem jeho života, a tak zůstal věrný navzdory svým neúspěchům a doufal, že přijme to, co je v něm dobré.

Řád, na který se ptáte, je jedním z body přechodu v písni. Básník říká, že zatímco David byl schopen sloužit svému G-d hudbou, básník není schopen sloužit své lásce s hudbou, protože nemá ráda hudbu. To je samozřejmě ironické, když si představíme básníka jako samotného Cohena, jehož povoláním je hudba a který i v tuto chvíli oslovuje ženu písní.

Dělal jsem, co jsem mohl, nebylo to moc
Cítil jsem to, tak jsem se pokusil dotknout
Řekl jsem pravdu, nepřišel jsem tě oklamat
A přestože se to všechno pokazilo
Budu stát před pánem písně
S ničím na jazyku, ale s halelujahem

Komentáře

  • Jsem ‚ si jistý, že většina lidí si ze starého zákona pamatuje, že král trpěl melancholií a tím, co jsme ‚ pravděpodobně migrenózní bolesti hlavy a uklidnit ho mohla jen hudba Davida ‚.

Odkaz na „Nezajímá vás hudba, že?“? To se ptáte posluchače, zda „vy“ chcete potěšit Pána … Možná prostřednictvím hudby? “Nebo možná nechce slyšet o„ akordu “>>> Chvály, které potěší Pána …? Vypadá to, že je zmatený spisovatel věří, že posluchač nechce slyšet o Pánu, možná nevěřícím … nebo někomu, kdo odsuzuje Davida za jeho způsob uctívání ….. zpěv akordu, který potěšil Pána. Nejčastěji lidé, kteří ne péče o hudbu se nespojuje s chválením Boha hudbou. Takže jejich chápání těch z nás, kteří to děláme, je v této oblasti velmi omezené.

Odpověď

Při poslechu písní Leonarda Cohena mám pocit, že více než u jiných skladatelů je každé slovo pečlivě vybráno. V tomto případě si myslím, že linka je adresována posluchači, který se z jiného důvodu než rýmuje „hallellujah“ opravdu nestará o hudbu. Cohen své písně nevysvětlil; „Je to pro nás, abychom to zjistili.“ Opravdu se o hudbu nestaráte “je nečekané – kdokoli, kdo se o hudbu nestará, by neposlouchal písničky – a přerušení toku textu , tedy trochu nepříjemné (podobně moudrý David jako „zmatený král“), což nás připravuje na hallellujah.

Komentáře

  • Ahoj, vítejte na webu. Můžete uvést důvod, proč si myslíte, že proč? Odkazy z textu atd.? Děkujeme!
  • Neexistuje žádný odkaz; to ‚ to je můj názor. Cohen nevysvětlil své písně ‚; oni ‚ znovu přijdou na to. “ O hudbu se ‚ opravdu nestaráte “ je nečekaný – každý, kdo ne ‚ Péče o hudbu by ‚ neposlouchala písničku – a přerušení toku textů, tedy trochu nepříjemný (podobně moudrý David jako “ zmatený král „), který nás připravuje na hallellujah.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *