jsem psaní krátkého formálního potvrzení v příspěvku a chtěl bych poděkovat dvěma lidem současně. Fráze, kterou používám, je v zásadě:
Kávu zaplatil John a Anna, kterým oběma vyjadřuji upřímnou vděčnost.
Nejsem si jistý, zda je výraz „komu oba“ správný. Mělo by to být „komu oba“? Možná by fungovala malá variace frázování , ale nemůžu „myslet na nic, co je krátké a formální.
Odpovědět
Kávu zaplatili John a Anna, kterým vyjadřuji upřímnou vděčnost.
je správná ze dvou vět, které zadáváte.
oba OED
S množným zájmenem (označujícím členy páru ). Okamžitě následující (nebo v časném použití předcházející) zájmeno předmětu nebo předmětu. Také v obou. Srov. smysl C. 3 a oba, oba atd., ve smyslu
Chcete-li použít komu ve vaší větě:
Kávu zaplatili John a Anna, kterým Já a můj společník vyjadřujeme upřímnou vděčnost.
Odpověď
Nemohlo to být „komu oběma“. Pokud by klauzule nebyla relativní klauzulí, napsali byste něco jako „Oběma jim upřímně děkuji.“ Můžete jej proměnit v relativní klauzuli nahrazením „jim“ relativním zájmenem „koho“, které je třeba „postavit do fronty“ – umístěné na začátku klauze. Ale pokud bys napsal * „kterému oběma upřímně děkuji“, předložka „of“ by byla „uvízlá“ – něco, co je v některých větách možné, ale myslím, že ne tady. Jiné věci se tedy pohybují s relativním zájmenem (tomu se říká „pied-piping“). Kdybychom jen posunuli „of“, dostali bychom „z nichž oběma upřímně děkuji“. Zní mi to o něco lépe, ale myslím si, že to zní ještě hůř než ta možnost, kterou jste zmínil při piercingu fráze „komu komu“ – „komu všem mu vyjadřuji upřímnou vděčnost.“
Pied-piping je poměrně formální, ale řekli jste, že kontext věty má být formální.