Význam a interpretace Bilbo ' s “ poloviny také ” citace

V Pán prstenů říká Bilbo svým shromážděným hostům na své jedenácté první narozeninové oslavě toto:

Nevím polovinu z vás napůl tak, jak bych měl rád; a mám rád méně než polovinu z vás napůl tak, jak si zasloužíte.

Jaký je význam této citace? Existuje více než jeden způsob, jak ji interpretovat?

Komentáře

  • Vždy jsem to chápal tak, že ze všech účastníků je polovina lidí, které neví ‚ tak dobře, jak by chtěl, a méně než polovina z nich je lidé, kteří ‚ nemají rádi tolik, kolik by měl.
  • Nenechte se zmást opakováním ‚ z ‚ poloviny ‚. Přestávka Ve větě a ‚ brzy uvidíte, co měl na mysli Bilbo. Pokud jde o jiný způsob, jak to interpretovat … je ‚ trochu ‚, pokud se bota hodí ‚ věc, kde někteří posluchači mohou zachytit to, co lze považovat za urážku.
  • (jako důsledek toho si představuji, že v druhém případě ‚ téměř jistě odkazuje hlavně na Brandybucks)
  • Neznám ‚ většinu z vás nikde tak blízko, jako já ‚ d rád. A ‚ se mi většina z vás nelíbí tak blízko, jak bych měl.
  • @Edwin Kde je “ většina z vás “ ve druhé části pochází z? Nabídka je “ méně než polovina z vás “

odpověď

To znamená neznám některé z vás moc dobře a pár z vás bych měl mít rád lépe. A řekl to tak, protože chtěl svým hostům ztěžovat úplné vyřešení toho, co říká. Proto Tolkien do dalšího řádku píše:

To bylo nečekané a poměrně obtížné. Ozvalo se roztroušené tleskání, ale většina z nich se to snažila vyřešit a zjistit, zda to vyšlo jako kompliment.

Komentáře

  • Jackson byl bezpochyby na místě, když se Gandalf usmál.

Odpovědět

Myslím si, že Cogitative je na správné cestě, když rozdělí tvrzení na dvě části pro jednodušší analýzu, ale nejsem si jistý, zda souhlasím s polovinou jeho výkladu, polovinou, jak bych měl.

Moje čtení

Nevím polovinu z vás polovinu tak dobře, jak bych chtěl;

je to, že mluvčí vyjadřuje politování nad tím, že většinu svých hostů nezná mnohem lépe než on. Druhou polovinu zná buď dobře dost (nebo lépe, než by chtěl) již nebo si přeje, aby věděl jen o málo lépe, než už to dělá.

Pokud jde o druhou část věty, domnívám se, že existují dva velmi odlišné způsoby přečíst si to. Jeden způsob, jak interpretovat

a mám rád méně než polovinu z vás polovinu, jak si zasloužíte.

je expanzivní, protože je zaměřen na více než polovinu svých hostů – na ty, kteří si zaslouží dvojnásobnou náklonnost, kterou k nim ve skutečnosti má (takže se implicitně kritizuje za to, že si je nevážil tak, jak by měl). Podle této interpretace řečník říká, že více než polovina jeho hostů si zaslouží být oblíbena podstatně více než (konkrétně dvakrát tolik), kolik má rád. Pokud jde o zbývající procento jeho hostů, buď se jim na vhodné úrovni líbí (nebo nelíbí), nebo se jim nelíbí tolik, kolik by si zasloužili, ale o částku, která je menší než dvojnásobek jeho současné úrovně náklonnosti k nim .

Další způsob interpretace

a mám rád méně než polovinu z vás polovinu, jak si zasloužíte.

je úzce zaměřen pouze na „méně než polovinu z vás“ v místnosti. Podle této interpretace má mluvčí pocit, že má rád určitý podíl (méně než polovinu) hostů shromážděných mnohem méně, než si zaslouží, ale skutečný počet hostů, kteří spadají do této kategorie, může být skutečně velmi malý; a pokud jde o ostatní hosty, tato část věty řečníka se jimi vůbec nezabývá.

Není divu, že hosté byli zmateni poznámkou řečníka.

Komentáře

  • Líbí se mi, že „jak se mu nelíbí o méně než dvojnásobek jeho současné úrovně náklonnosti k nim“, je stejně neprůhledné a mozkové zkroucení jako původní prohlášení Bilba!

Odpověď

Myslím, že změna polovin na „mnoho nebo některé“ se dostane mimo matematiku. Více než polovina znamená mnoho a méně než polovina některé. A potom fráze „napůl také“ není „tolik“ nebo „méně než“.

Oba výroky jsou projevem lítosti, protože odchází a „nesmírně je miluje“.

„Mnoho z vás neznám tolik, kolik bych chtěl“ – přál bych si, abych měl čas poznat vás mnoho lépe.

„Někteří z vás se mi líbí méně než si zasloužíte „- některé z vás bych si měl více vážit.

Jazyk je hádanka, kterou si Bilbo užívá a v níž je dobrá, jak jsme viděli v Hobitovi, a dodává jeho řeči levnost, aby se skryl že se loučí se všemi.

Odpovědět

Chcete-li to rozdělit:

  • „Neznám polovinu ty napůl tak dobře, jak bych měl rád „

Opravdu bych chtěl znát víc z vás, lépe. Například:„ V rohu sedí můj synovec Feldic – my nemáme “ Posadil jsem se k diskusi o našem preferovaném pivu více než 20 let! „Neznám ani jména jeho dětí!“

Pamatujte si od začátku Hobita, že Bilbo byl jeden pro etiketu. Věřil v to, že říká a dělá „správné věci“ – obyčejný hobit; žádná dobrodružství zde moc děkuji.

  • „a mám rád méně než polovinu z vás polovinu tak dobře, jak si zasloužíte“

Podle mého názoru většina jste zde pro jídlo a pití zdarma a naději, že se vám dostanou do rukou Bilbovy „pytle s pokladem“ … ale můžu se mýlit. Dokažte mě, že se mýlím?

Odpověď

Vím, že na párty přijdu pozdě, ale …

Nevím polovinu z vás tak dobře, jak bych chtěl;

Chtěl by znát více lidí, než zná.

a mám rád méně než polovinu z vás polovinu, jak si zasloužíte.

Méně než polovina přítomných si myslí, že si zaslouží, aby se mu líbilo více, než si dosud uvědomoval. Zbytek se mu líbí přesně tolik, kolik si myslí, že si zaslouží (nejspíše to znamená poněkud urážlivou urážku); což je bod, se při předchozích pokusech o zodpovězení této otázky ztratil.

Odpověď

Nevím polovinu z vás polovinu tak dobře, jak bych měl jako

Existuje určitá nejasnost ohledně toho, na co se negace vztahuje. Přímý rozbor by byl „Není to tak, že vím, že polovina z vás je polovina, stejně jako bych chtěl“ (V AmE je „mělo by“ v tomto kontextu unidiomatické, ale nemohu mluvit o jeho použití v BrE ). Pak by s tímto tvrzením byla v souladu jakákoli jiná situace než on, kdyby věděl přesně polovinu lidí přesně polovinu, jak by chtěl. Jelikož je to tak prázdné, že je to téměř úplně nesmyslné, přirozenou interpretací je, že to místo toho znamená „pro polovinu z vás to není tak, že vás znám tak napůl, jak bych chtěl“, tj. „Pro polovinu z vás, znám vás v jiné než poloviční výši, než bych chtěl “. To je samo o sobě poněkud prázdné, díváme-li se pouze na doslovný význam. Přirozeným předpokladem by bylo, že je zná o polovinu méně, než by chtěl, ale technicky by to mohlo znamenat, že je zná více než z poloviny, jak by chtěl.

a mám rád méně než polovinu z vás napůl tak, jak si zasloužíte.

To znamená, že za méně než polovina lidí, má je rád napůl tak, jak si zaslouží, takže pro ty lidi není mnoho dvojznačnosti. Ale nechává otevřenou, jak velká je ta sada, a co říká o ostatních. “Méně než polovina „může znamenat o něco méně než polovinu, nebo malou menšinu, nebo dokonce vůbec žádnou (koneckonců, nula je méně než polovina). Pokud jde o ostatní, ve skutečnosti vůbec nic neříká.“ Mohl by je mít rád tolik, kolik si zaslouží, nebo více, než si zaslouží, nebo opravdu jakoukoli částku jinou než přesně polovinu, jak si zaslouží. Takže když naznačuje, že někteří lidé si tam zaslouží, aby se jim líbilo více, než se mu líbí, tak to definitivně neříká a mohl by být vykládán tak, že ostatní si nezaslouží mít rád.

Odpověď

Polovinu z nich moc nezajímá a druhá polovina neví dost dobře na to, aby dokonce vytvořila názor.

Takže v zásadě opravdu nemá rád nikoho, to je bod, který se nakonec snaží překonat, ale říkat to tak, jak to udělal, byl způsob, jak je zmást a neuvědomit si to.

Fungovalo to.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *