Podle více online slovníků je bejesus docela běžný mírný výklad, který se používá k vyjádření překvapení a / nebo zděšení, a je odvozen od Ježíše . Ale co to znamená? Zdá se, že výraz „vyděsil jsi Ježíše ze mě“ nemá mnohem větší smysl než odvozený výraz.
Odpověď
Prostě to znamená, že ta věc byla dost děsivá, abys mohl tu přísahu vyslovit.
Porovnej „vyděsit kecy z“, což znamená, že ta věc byla dost děsivá, aby vás zbavila vnitřnosti.
Samotná přísaha Ježíše je již v tisku od roku 1863:
Autor: Jeſus , Quoth: Ben. Johnſon (jeho obvyklá přísaha) Věřím, že toto je můj syn Randolph , který jim byl oznámen, a byl laskavě pobaven do jejich společnosti, a Ben. Johnſon ho kdykoli nazval Synem.
– The Philobiblion: měsíční bibliografický časopis , svazek 2, autor George Philip Philes
Ale použití be pro by v dialektové řeči je starší (1848):
„Buďte Jasus! a možná budeš, má drahá frinde! “ vykřikl galantní pán. „Ale kdo je guvernér, řekněme?“
– Tajemství Londýna , svazek 4, George William MacArthur Reynolds
Jedno slovo bejasus se objevuje v roce 1882:
Jeden šíleně vyhlížející muž vložil můj bajonet na můj straně a přísahal: „bejasi, přeskočil by mě.“
– Bitva o Groton Heights , William Wallace Harris
Nejčasnější příklad „bejesus out of“, který jsem našel, je z roku 1932:
[T] nejzajímavější a zároveň nejděsivější podívanou moderního světa je pravděpodobně nový dům Garyho Coopera. Ozdoby jsou pozdně afrického období a zaručeně vystraší bejeeza z každého mírně kohoutího návštěvníka, který by mohl mít tu smůlu, že se po zavírací době zamkne.
– Motion Picture , svazek 44 [ zvýraznění přidáno ]
Všimněte si pravopisu varianty v citaci výše. Kouzla bejesus a bejeezus se poprvé objevila v roce 1932; bejaysus pozdě ve stejném desetiletí. O něco eufemističtější „bejeebers out of“ je mnohem novější; poprvé se objeví v dopise Time Magazine v roce 1973.
Komentáře
- Ano, má to dává smysl. Také " vyděsit kecy z " lze interpretovat jako dost děsivé, aby vás křičelo " kecy! "
- @Kaivosukeltaja na to jsem nemyslel. Pro mě tento výraz souvisí s „ bojem nebo odezvou letu „.
- Bejeebers zní jako něco ze Scooby-Doo; Zajímalo by mě, jestli to tam nebylo použito jako první (nebo, kromě toho, zda autor dopisu Time byl fanouškem show).
Odpověď
mírný výklad, 1908 , snad od Ježíše . Porazit někoho bejesem je z 1934 .
Jak uvedla OP, toto slovo se jeví jako vylepšená verze vykřičníku, " od Ježíše! a zdá se, že byl preferovaným zaklínadlem Irů.
Zde je výňatek z Gas House McGinty, románu Jamese Thomase Farrella (1933):
Tady táhli Sammies po Michigan Boulevard, zatímco kapely hrály, a domorodci jásali a mávali vlajkami, které si koupili ve Woolworthových jitney gypových spojích. A bejesus dělal kapely rum-tum-tum a dělal domorodce …
Lze extrapolovat, že toto slovo díky rozsáhlému používání získalo svůj vlastní život jako přísaha a zbavilo ho " Ježíše " kořeny. To nakonec vedlo k jeho současnému použití, jak je vidět v tomto výňatku z roku 1937 od Benese Hechta z To Quito and Back :
Kromě toho používal k vybičování bejesu z Zamiana, když byl malým uličníkem. Měl jsem ho zavraždit. Není to ponuré.
Wikislovník „s definice bejesus uvádí:
( euphemistic ) Používá se pro zdůraznění, podobné kecy, hovno nebo rozum.
Medvěd vyděsil bejesus z nás.