Význam “ psa ” v “ updog ” vtip [zavřeno]

Uzavřeno. Tato otázka je mimo téma . Momentálně nepřijímá odpovědi.

Komentáře

  • Pes není pro přítele neobvyklým slangem a není považován za hanlivý. Běžné anglické odkazy jsou: Jsem ' pes unavený , nemocný jako pes atd. Lidé nejsou ' t tato ponížení ponižují.
  • Tato otázka se zdá být mimo téma, protože jde o vysvětlení " wordplay " vtipy pro rodilé mluvčí. Vzhledem k kdysi nechvalně známému vtipu na pizzu Dalia Lama byl trvale smazán, proč by tento měl zůstat otevřený?
  • @FumbleFingers, pokud čtete minulost v prvních dvou odstavcích si možná uvědomíte, že tato otázka není o aspektu slovní hříčky vtipu, ale o slově pes v něm. ' Upravím nadpis, aby to bylo jasnější. Nebo vás zajímá skutečnost, že kontext je poskytován slovním vtipem?
  • Pes není v moderní angličtině hanlivý a je často používán některými subkulturami, když jsou si dva lidé blízcí. V tomto případě to ' s napsáno a vysloveno " dawg ". Je ' kulturní pojem a neformální. ' danou osobu opravdu nenazývají psem.
  • Toto je variace na tradiční vtip, který rád používám u desetiletých. " Máte ve své kuchyni henway? " " Co ' sa henway? " " O PĚTECH HODINÁCH HA HA HA HA HA ".

Odpověď

První věta má být chybná. „Voní to jako pes tady“ by byla očekávaná věta. nahoru se používá k tomu, aby toho druhého přiměl říci „Co je up dog ? „

What ups dog is slang – also spelled wazzup dawg nebo jen wazzup

Zcela normální otázka pro vrstevníka, aby se zeptal, jaký je život. „Pes“ není v tomto případě ponižující.

Původní prohlášení bylo „What“ s up doc „od Bugs Bunny , takže před deseti a více lety by vtip vypadal jako

„Hej, viděl jsem venku updoc!“
„Co je updoc?“
„Nic moc a ty?“

Komentáře

  • Je to záměrně špatné.
  • Ach chápu. Promiň, nepochopil jsem to, co myslíš
  • @mplungjan Bylo toho hodně toho " slangu " v Hledání Forresteru – který je nyní 14 let.
  • Aktualizováno … Nikdy jsem ten film neviděl: Jste ' teď ten muž, pejsek!
  • Slyšel jsem, jak vtip ovlivněný Bugs Bunny (před několika desítkami let) řekl takto: Muž chodí na pravidelné lékařské prohlídky a lékař mu říká: " Vypadá to, že jste ' dostali špatný případ aplikace Updoc. " Pacient říká: " Co ' s Updoc? " A lékař říká " Nic moc – co ' s vámi děje? "

Odpověď

Věřím, že všechny tři mají být afroamerická lidová angličtina . Do značné míry to je dialekt, který má Urban Dictionary katalogizovat (nejsem však fanouškem UD).

V dialektu AAVE lze výrazem „pes“ označovat přítel. Věřím, že se používá výhradně od jednoho muže k druhému a má naznačovat více než pouhé příležitostné seznámení. To je klíčem k pochopení vtipu.

První věta má být záhadná Ve skutečnosti to nic neznamená. Myšlenkou je přimět druhou osobu, aby se zeptala „Co je„ updog “?“. V tu chvíli se můžete chovat, jako by vám místo toho dali standardní pozdrav AAVE „Co se děje, pse?“, a odpovězte zpět odpovědí AAVE:“ Nuuthin, co se s tebou děje? „

Komentáře

  • " Pes " / " dawg " s významem " přítel " může pocházet z AAVE, ale nyní je běžný slang mezi mladými americkými mluvčími, kteří nejsou AAVE.
  • @RussellBorogove – Velké množství AAVE je běžné " slang " mezi mladšími Američany. Částečně je to způsobeno kulturním vlivem dialektu (např .: Hip Hop). Další velká část spočívá v tom, že míra porodnosti v komunitách AAVE (a hispánských komunitách, které také zachycují hodně AAVE) je mnohem vyšší než v komunitách jiných než AAVE. Takže ve skutečnosti překvapivě vysoké procento mladých lidí v USA jsou rodilí mluvčí AAVE. Většina školních systémů ve velkých městech USA je nyní " majoritní menšinou ".

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *