Založeno na vs na základě

Nerozumím použití základny na a na základě . Jak se liší jejich významy? V níže uvedeném příkladu mám použít základ na nebo na základě ?

Naše životy vycházejí z / jsou založeny na normách a hodnotách.

Komentáře

  • " Náš život je založen na normách a hodnotách. " … v angličtině se (jednoduchý) přítomný čas zřídka používá k označení přítomného času, takže můžete říci " jsem jíst vejce k snídani. " nebo " každý den jím vejce. " , ale ne " Dnes ráno jím k snídani vejce. ". Mohu ' Nemyslím na snadnou ex dostatek místa, kde " základ na … " by byl správný.
  • @Cargill " Svůj názor zakládám na skutečnosti, nikoli na pověrách nebo honech. "
  • Na tom není nic špatného, ale chtěl jsem říci, že " založit na … " není běžná konstrukce (ve skutečnosti je to ' pravděpodobně neznámý). Nebyl jsem ' t odkazující na " základ [objekt] na … ".
  • @Cargill, <

si nejsem jistý, co mají vaše příklady společného s přechodnými a nepřechodnými konstrukcemi, které jsou navrhovány jako alternativy. Můžete vysvětlit?

Odpověď

Nejběžnějším způsobem použití je „base“ a tranzitivní sloveso. Jedna zakládá něco na něčem jiném (aktivní), zatímco něco je založeno na něčem jiném (pasivní).

Jinými slovy, rodilí mluvčí si myslí obecně „base“ jako vyžadující přímý objekt a také nepřímý objekt: base (sth.) on (sth.) . Z tohoto pohledu nemohou naše životy vycházet z norem a hodnot, mohou být založeny pouze na normách a hodnotách (nebo my můžeme založit naše životy na normách a hodnotách).

Analogicky můžete říci: „Hodím míč Jimovi“ nebo „míč je hoden Jimovi“, ale nemůžete říci „ míč hodí Jimovi.

Toto zjevně není univerzálním pravidlem pro „základnu“, jak vidíte z jednoho z příkladů v jeho slovníku. com entry , což je „Kolísající ceny obvykle vycházejí z nestálé veřejné poptávky.“ Navrhuji však, aby drtivá většina rodilých mluvčích upřednostňovala „Kolísající ceny jsou založeny na nestálém veřejném požadavku. “

Souhrnně tedy nemůžete pokazit základ (něco) na (něco) . Na druhou stranu vás může posluchač považovat za špatný, pokud použijete „základ“ jako nepřechodné sloveso, přestože tato druhá konstrukce je podporována příklady slovníku. Pokud tedy vidíte frázi použitou bez přímého objektu, vězte, že pro většinu rodilých mluvčích je to méně známá konstrukce.

Odpovědět

Chápu, proč vám to připadá matoucí – „base“ i „are based“ jsou singulární formy „to base“, takže se zdá, že jsou spojeny s vaším množným předmětem „životy“.

K mému uchu bych použil „base“ v první osobě.

Například: „Zakládám své názory na skutečnosti.“ Vs. „Moje názory jsou založeny na skutečnosti.“

Zdá se tedy, že rozdíl spočívá v tom, že používáte „být založen“ vs. „založit.“ V tuto chvíli nejsem jasný, zda se jedná o problém s pasivním hlasem / aktivním hlasem, nebo něco jiného – pošle zpět, pokud to vyřeším)

(v otázce jste také použili „odložit“, což znamená „odložit“, když jste chtěli použít „odlišit“ – doufám, že to pomůže!)

Komentáře

  • Mělo by se to " lišit ". Je to ' s automatickou opravou chyba.
  • Dost spravedlivé, jen se ujistěte! Můj telefon mi to stále umírá … (dělá …)

Odpovědět

I ZALOŽTE mé závěry na tom, co pozoruji. Moje závěry jsou založeny na tom, co pozoruji.

HLAS slovesa je důvodem, proč se tak používají. První sloveso je v JEDNODUCHÉM PŘÍTOMNOSTI, AKTIVNÍ; druhý je v JEDNODUCHÉM PŘÍTOMNOSTI, PASIVNÍ. Pasivní sloveso JE VŽDY FORMOVÁNO s pomocným slovesem, které říká čas, plus hlavní sloveso, které je vždy v minulém příčestném tvaru; proto je pasivní sloveso vždy ve formě fráze. Jednoslovné sloveso nikdy nemůže být pasivním hlasem,

Sloveso je AKTIVNÍ, když subjekt provede akci.Pokud činitel není předmětem nebo NENÍ UVEDEN, sloveso je pasivní. JSOU POUŽÍVÁNY, JE FORMOVÁNO A JE UVEDENO jsou také příklady pasivních sloves

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *