Píšu e-mail důležité osobě, která se má zúčastnit. Chtěl bych se ho zeptat na jeho harmonogram. Je následující věta správná a zdvořilá?
Zajímalo by mě, jestli byste mi mohl poskytnout více podrobností o svém letu, abych se s vámi mohl setkat na letišti?
nebo musím změnit „can“ na „could“, abych správně použil čas?
Komentáře
- To zní perfektně. Není potřeba žádná změna. Nebo můžete zvážit použití " Ocenil bych, kdybyste mohli ~~~~
- Alternativně můžete použít, " Ocenil bych, kdybyste mohl uvést více podrobností o svém letu, abych se s vámi mohl setkat na letišti. "
Odpověď
Nemusíte přidávat slovo „can“, vaše konstrukce „podrobností o vašem letu“ je však nepříjemná. Doporučil bych jednu z následujících možností:
„Zajímalo by mě, jestli mi můžete poskytnout podrobnosti o vašem letu …“
nebo
„Zajímalo by mě pokud byste mi mohli poskytnout více podrobností o vašem letu … „
Komentáře
- Dávám přednost tomu, abych mohl v tomto kontextu. Osoba je pravděpodobně schopna sdílet podrobnosti o svém letu; ' se ptáme, zda jsou ochotni se o ně podělit.
- často v řeči, " by mohl " znamená to samé, co by " byl ochoten " na rozdíl od doslovného význam " být schopen ".
- ' t znamená naznačit, že to bylo nesprávné – když mluvím ' m, používám je často zaměnitelně. Při formálním psaní dávám přednost přesnější formulaci.
- " Byl bych ochoten " je určitě formálnější a bude zní lépe v profesionálním psaní. Promiň, nepochopil jsem.