He escuchado este modismo varias veces. Pero no puedo encontrarlo en mi diccionario.
Algunos foros en mi país dijeron que significa «realmente» o expresa sorpresa.
Y me dan un ejemplo.
-¡Lo logré!
-¡No lo digas!
-¡No te burles de mí! Le pegaré.
Pero no encaja en el contexto de las muestras que he encontrado.
Por ejemplo:
R: Sr. Qian, ¿qué hace exactamente?
B: ¡Apuestas, hombre! ¿Qué piensas?
A: ¡Hermano! Tú, yo y él trabajaremos juntos. Te lo digo ahora. Vamos a solucionar esto.
B: ¡No lo digas!
Siento que significa «Es obvio. No necesitas para decirme eso «.
¿Podría alguien tener la amabilidad de decirme qué significa exactamente este modismo?
Responder
Básicamente significa exactamente lo que dices que es muy obvio o no es necesario que digas que .
» El cuadrado la raíz de 4 es 2 «
» ¡No «no lo digas!»
Otra que la gente suele usar para decir lo mismo sería llamar a alguien capitán obvio.
«La raíz cuadrada de 4 es 2»
«¡Gracias capitán obvio!»
Un sitio para leer para obtener una buena definición de esto: No dice en The Free Dictionary
Mira la segunda definición: 2.Inf. Acabas de decir algo que todo el mundo ya lo sabe.
La primera definición que podría tener aquí es la no sarcástica, que es una respuesta genuinamente sorprendida a algo que alguien dijo.
Comentarios
- Yo ' diría más bien que significa lo que significa, que puede ser sorpresa o reconocimiento. Pero como con cualquier cosa, se puede usar irónicamente, p. Ej. " ¡Eres tan inteligente! " Cada idioma tiene cierto grado de ironía.
- Para ser sincero, lo hice incluya las dos definiciones de diccionario de lo que puede significar. Es ' tan frecuente verlo usado irónicamente, pensé que debería incluirse primero, si eso tiene sentido. Personalmente, no puedo pensar en un momento de mi (bastante corta) vida hasta ahora en el que alguien lo haya usado fuera de un contexto sarcástico , pero yo ' soy joven 😉
- ¿Los niños de hoy en día todavía dicen " For realz? " o ¿Eso es anticuado? Todo lo que sé sobre la jerga actual es lo que escucho en las películas y la televisión 🙂
- Haven ' no lo escuché en la universidad, pero ciertamente lo escuché en alto escuela: P " Hermano, ¡Tommy acaba de besar a Lauren! " ¿De verdad, hermano? " 🙂
- Es ' un modismo genuino: yo (NNS, ruso) simplemente puedo ' No le da sentido basándonos en las palabras que lo componen. ¿Es una frase imperativa o indicativa? La cosa se ve agravada por el hecho de que hay una frase idéntica en ruso que significa acuerdo enfático + desaprobación, algo como " de hecho ": – Этот салат невозможно есть! (¡Esta ensalada no es comestible!) – Не говори, меня чуть не стошнило! (No ' diga, ¡casi vomito!)
Responder
Es simplemente otro dicho de sorpresa o incredulidad, que no debe tomarse literalmente.
Frases similares:
Bueno, estaré [maldito, maldito, con cuernos, etc.].
¿De verdad?
Bueno, ¿qué sabes de eso?
¡Por supuesto!
También se puede usar sarcásticamente, como señala @ Element115, pero ese no es el significado principal.