Cerrada. Esta pregunta está
fuera de tema . Actualmente no acepta respuestas.
Comentarios
Responder
No, no es literal. El autor está estirando la metáfora de «correr», quizás más allá del punto de ruptura.
Los corredores ávidos se refieren a « romper a través de la pared «como una especie de experiencia de iluminación.
Comentarios
Respuesta
El uso figurado de la expresión «romper el muro» que se usa en el pasaje sugiere la ruptura de un límite (el vacío) y moverse hacia un nuevo territorio (vacío en toda regla) en un crescendo de desesperación del narrador.
Respuesta
Creo que el término general «atravesar el muro» significa pasar a un nuevo nivel. Aunque en contexto, esto podría significar pasar a la iluminación, depresión severa o lo que sea. Agrega énfasis en que estás en un cierto punto y ahora lo has superado. Sé que los pilotos de prueba solían referirse a la barrera del sonido como la pared. Y estaban constantemente tratando de subir de nivel en velocidad para atravesarla. Sin embargo, se trata de contexto.
Respuesta
Para mis dos centavos, «romper el muro» es lo mínimo del lenguaje problemas, comenzando con «Yo y mi novia …», un pronombre acusativo que se hace pasar por el sujeto de la segunda oración.
Las correcciones de escritura creativa fuera del tema podrían sugerir que la frase de destino de la pregunta se modifique o elimine; por ejemplo, «Cuando ella se fue, rompí el muro de vacío que había sentido la mayor parte de mi vida sumergirse en un abismo nietzscheano.
Comentarios