He escuchado «ti» y «te» al aprender español y no entiendo la diferencia.
«Ti» He escuchado en:
¿Y a ti?
y «te» que he escuchado en
¿Te gusta ___?
Entonces, ¿cuál es la diferencia en cómo se usan? ¿Por qué no es «ya te» o «ti gusta _»?
Respuesta
Una respuesta edificante de Pablo, pero Quiero ayudar al OP a entender el patrón y desarrollar algo de intuición para la diferencia.
¿Por qué no es «Y a te» y «¿Ti gusta el saco azul? «?
Te es una palabra sin acentos, algo así como» a «(artículo indefinido) en Inglés. Por ejemplo, «Podría comerme un caballo»: observe que «a» tiene la menor cantidad de acento de todas las sílabas de la oración. En la pronunciación de «te», tenemos una situación análoga. Imagine a dos personas educadas que se superan entre sí en su amable agradecimiento: «Gracias». «Gracias usted «. «No, de verdad, eres tú quien ha hecho todo lo posible para ayudarme, etc.» Y ahora en español: «Gracias». «Gracias a ti «. Etc.
En «¿Te gusta el saco azul?» el «te» es una palabra átona. La palabra más acentuada en esta oración es «azul» y «te» no tiene mucho énfasis. «Ti» no encajaría aquí porque «ti» es una palabra acentuada.
Si quieres mostrar énfasis, por ejemplo, «Sé que te te gusta la chaqueta azul mejor, pero mi jefe quiere que use el negro «:» Sé que a ti te gusta más el saco azul, pero mi jefe quiere que use el negro. «Estoy usando cursiva para» ti «aquí para que noten cómo lo deletreé, y también para indicar la entonación.» Ti «aquí está bastante acentuado, y esto indica el contraste.
En resumen,» ti «funciona más cómodamente en una pronunciación acentuada, y «te» es más una palabra desechable (en términos de pronunciación).
Comentarios
- Vale la pena distinguir los pronombres personales á tonos de los pronombres personales t ó nicos . S ó lo é stos pueden funcionar como complemento preposicional ( detr á s de m í, de ti, de é l ), mientras aqu é llos son en realidad pronombres cl í ticos para los complementos directos e indirectos — y no palabras sueltas ( me dice, d í juego, dec í rmelo; y anteriormente también é n como pronombres encl í ticos como en sent ó se, llevant ó se desde El Ç id hasta Galdos).
Responder
Ti y te son pronombres de segunda persona del singular, el equivalente del singular en inglés you en posición de objeto. La diferencia tiene que ver con el énfasis.
Te es el pronombre no enfático. Es clítico , i. mi. aparece siempre adjunto fonéticamente a otra palabra (en este caso, un verbo). Al igual que con otros pronombres no enfáticos, puede ir antes o después del verbo, dependiendo de ciertas reglas. Si va antes, se escribe por separado; si después, se escribe junto con el verbo.
Te vi esta mañana pero no pude hablar te .
«I Vi usted esta mañana, pero no pude hablar con usted . «
Ti es la forma enfática del pronombre de la segunda persona del singular. No es un clítico, por lo que tiene su propio acento, no se adjunta a otras palabras. Se usa después de las preposiciones. Nótese que en español el objeto directo de un verbo, si se refiere a una persona, requiere la preposición a , por lo que encontrarás mucho esta forma enfática en esos casos.
Para esta tarea te elijo a ti .
«Para esta tarea, elijo usted .»
Como se indicó anteriormente, a veces encontrará ti y te en la misma oración, refiriéndose a la misma persona, cuando son objeto de un verbo.No se puede decir Yo elijo a ti (sin te ); no es gramatical. Encontrarás ti solo cuando no sea el objeto del verbo:
Traje esto para ti .
«Traje esto para you . «
Lo anterior funciona igual para mí y mí (primera persona del singular), excepto que los pronombres enfáticos en realidad se escriben junto con la preposición con y cambian de forma: conmigo , contigo . El resto de los pronombres no tienen formas enfáticas especiales (se usan las mismas formas que en la posición del sujeto).
Comentarios
- Bien, Pablo. También debemos agregar que " con " + " ti " se convierte en " contigo ".
- Es " Traje esto para te. " gramatical? Al igual que con para , ¿solo podemos usar ti ?
- Para " singular, usted " en la posición del objeto, ¿podemos decir que ti siempre se usa después de las preposiciones, te se usa de otra manera, y ti y te no son intercambiables? ¡Gracias!
- @Yifei Sí, los pronombres de objeto enfáticos / acentuados y no enfáticos / sin acentos nunca son intercambiables, y después de una preposición uno siempre usa la forma acentuada.