¿Cuál ' s el término para significar algo marrón?

Siempre pensé que era caramelizar pero luego hoy leí esto en alguna parte

Las cebollas requieren de 30 a 45 minutos de cocción para caramelizarse

Pero, ¿y si solo quisiera dorar algo y no cocinarlo demasiado?

Por ejemplo, ¿qué pasa si salteo cebollas picadas durante 5 a 10 minutos y se doran todas? ¿Cuál es la palabra exacta para representar eso?

Nota : no me interesan las cebollas por se, pero la palabra para representar «marrón».

[Notas de los comentarios:]

  1. Lo que menos me interesa aquí es la parte de cocina. Quiero una palabra inglesa precisa para sustituir «marrón» como verbo.
  2. ¿Existe un sustituto legítimo de una sola palabra?

Comentarios

  • Esto es pedir un consejo de cocina 🙂 bueno … casi . En realidad … es Consejo sazonado Para ablandar las cebollas se suele llamar saltear, mientras que caramelizar hace que las rodajas de cebolla se tornen doradas . Las cebollas doradas suena como si ‘ se hayan cocinado demasiado tiempo o sobre una llama alta.
  • No @ Mari-LouA ‘ s relacionados con el inglés. Lo que menos me interesa aquí es la parte de cocina. Quiero una palabra inglesa precisa para sustituir » brown » como verbo.
  • Entonces, ¿qué quieres decir dorar algo. Todavía ‘ se está cocinando, ¿verdad? Puedes dorar la carne, pero normalmente ‘ digo, » cocinar / asar / freír / asar hasta que esté bien cocido / crujiente / casi quemado en los bordes) Resultados para: para dorar carne
  • Para dorar es una sola palabra! Para umber es otro, pero ‘ nunca lo usaría para cocinar, y ‘ es bastante inusual palabra. El verbo embrown es más común, y tal vez fue el hermano mayor de » a brown »
  • Siento decirte esto, pero la palabra es » marrón «. » Caramalize » se usa para algunos alimentos, como las cebollas, pero no, por ejemplo, para la mayoría de las carnes.

Respuesta

Lamento decirte esto, pero la palabra es «marrón». «Caramalize» se usa para algunos alimentos, como las cebollas, pero no, por ejemplo, para la mayoría de las carnes.

Por cierto, no soy muy cocinero, pero he visto suficientes programas de cocina para saber que , con respecto a las cebollas, hay una amplia gama de opiniones en cuanto a lo que significa «caramalizar» o «dorar»; algunos lo harían solo uno o dos minutos en una sartén caliente, otros lo harían a fuego lento durante 15 minutos (en una temperatura ligeramente más baja). Si es importante, se debe especificar con más precisión de alguna manera.

Pero con las carnes no hay tanta variación.

Respuesta

Aparte de «to brown», hay «s

umber (verbo)

trans. Para teñir o pintar con sombra; para hacer de un color marrón oscuro.

y también

embrown ( verbo)

Para hacer marrón. También (raramente) intr. para refl.

(Todas las definiciones de OED Online ).


Nota culinaria

«Caramelizar», aunque se usa con frecuencia, generalmente se usa de manera imprecisa con referencia al dorado de cebollas, otras verduras o carnes. El término más preciso, que también describe con precisión el dorado de la corteza del pan, es

maillardize

que proviene del término «Reacción de Maillard»:

La reacción de Maillard (pronunciada «my-YARD») es un fenómeno culinario que ocurre cuando las proteínas de la carne se calientan a temperaturas de 310 ° F o más, lo que hace que se pongan marrones.

(De «¿Cuál es la reacción de Maillard?» en Acerca de la comida .)

Sin embargo, como se indica en esa fuente,

… si bien la caramelización no es el proceso químico idéntico a la reacción de Maillard, solo el cortador de cabello más pedante se tomaría la molestia de corregirlo. También denominado simplemente «dorado».

Entonces, profundizando pedante en la distinción «maillardize» / «caramelize», con especial referencia a las cebollas, esto aparece:

… ¿cómo, exactamente, caramelizan las cebollas?

La respuesta corta es «no». Estrictamente hablando, la caramelización es lo que les sucede a los azúcares cuando se exponen a temperaturas relativamente altas. Cuando «doras cebollas, como sea que lo hagas, rara vez alcanzas el temperaturas necesarias para la caramelización. El pardeamiento que ves es, en cambio, causado principalmente por la reacción de Maillard (diga «My-Yard» y estará lo suficientemente cerca), que es la reacción entre los azúcares u otros carbohidratos y aminoácidos. Los sabores de Maillard son más complejos y » carnosos «que los sabores caramelizados, por eso las llamadas cebollas caramelizadas son tan sabrosas.

(De «Cómo dorar cebollas» , op. Cit.)

Comentarios

  • Esos son verbos interesantes, pero me gustaría ‘ t usarlos en recetas. Google no encontró resultados para » umber the cebollas «.
  • @JR, ¿cuándo fue la última vez que cocinaste para Picasso? No obstante, ‘ estoy seguro de que el vocabulario de tu receta es completamente pertinente.
  • Yo ‘ estoy tratando de mapear la pregunta del OP ‘ s con los verbos en su respuesta. Si el OP hubiera preguntado,

Estoy pintando nuestra sala de estar de un marrón intenso y profundo. ¿Hay una palabra para eso? » luego ‘ d considera umber como una buena elección. Pero cuando el OP solicita una » palabra exacta » para significar, » saut é cebollas picadas durante 5 a 10 minutos [hasta que] se doren todas, » luego ‘ No estoy seguro de qué tan bien encaja umber . Parece que alguien debería investigar para al menos ver si ese verbo se usa alguna vez al referirse a saut é ed cebollas – o saltee é cualquier cosa. Dado que su respuesta no ‘ no hizo eso, pensé que ‘ la agregaría como una nota al pie.

  • @ JR, entendido, pero su enfoque parece ignorar al menos un par de factores que influyeron en mi respuesta: » Entonces, ‘ no ¿Otro sustituto legítimo de una sola palabra? » fue el comentario del OP ‘. Ese ‘ es uno. Otra es que las recetas son lugares adecuados para el vocabulario creativo, por lo que si la palabra se ha utilizado en una receta no es realmente restrictivo, siempre que se comunique. Yo mismo, ‘ estoy cada vez más encariñado con » cebollas » por minuto. Sin duda, es ‘ una etapa más allá de dorarlos / caramelizarlos, pero no pocas veces se describe como » caramelizar a un «. Luego hay ‘ s Stein ‘ s masquerade ….
  • Mi comentario comienza con » Esos son verbos interesantes, » que pretendían ser complementarios. Además, ‘ no digo que no pueda ‘ t usarlos en una receta. Para que no se malinterpreten mis comentarios, ‘ no estoy en contra de las sugerencias fuera de la caja. Sin embargo, cuando alguien solicita una » palabra exacta » en un sitio que tiene como objetivo » crear una biblioteca de respuestas detalladas, » Creo que conviene hacer una pequeña advertencia. Debemos aclarar: ¿es esta una palabra de uso común en el dominio? ¿O estamos abriendo (¿a fuego lento?) Un camino?
  • Deja una respuesta

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *