{algo / nada} el asunto con {alguien / algo} es un modismo. No significa solo que tiene un problema, problema o " asunto ";
Significa " ¿qué está mal contigo? " en un tono a menudo condescendiente, o " ¿Qué te parece molestar? si se habla en un tono más compasivo.
La forma en que este modismo se expresa como una pregunta es:
Incluso en una pregunta implícita, el patrón es el mismo: Me pregunto qué le pasa a ella.
En esta última construcción, " ¿qué pasa con su " se convierte en un NP y es el DO de la " maravilla? ". Es decir, [lo que le pasa a ella] se toma como [lo que le pasa a ella]
Pero si mueve el " es ", como en su primer ejemplo,
- Quiero saber cuál es el problema ella.
esto rompe el patrón del idioma y corre el riesgo de ser tomado literalmente.
En cuanto al tercer ejemplo:
- Quiero saber cuál es su problema
Como insinuó WS2, " problema " es otro asunto completamente. T o ilustrar:
¿Cuál es su problema? " NO es equivalente a ¿Cuál es el problema con ella? La primera pregunta qué ella siente que es el problema; el segundo pregunta por qué otros piensan que ella está causando un problema . Y ninguno de estos equivale a " ¿Qué le pasa?
Por lo tanto, el tercero El ejemplo no es una alternativa razonable a los dos primeros (así que sigamos con el asunto en cuestión y evitemos problemas).
En conclusión, diría (a pesar de lo que Oxford tiene que decir al respecto ) que el segundo ejemplo
Podemos estar confundirse aquí. ¿Debo entender que todos aceptan el dictamen de John Lawler sobre cuál es el problema versus ¿cuál es el problema ? Si es así, olvidemos eso y concentrémonos en la cuestión del problema, que por cierto no son sinónimos.
Olvídese del problema por un momento, piense en la materia. Usamos la materia para preguntarle a otra persona, pero rara vez la usamos para nosotros. No decimos:
El problema conmigo es que me duele la pierna. Usamos una variedad de otras expresiones, solo una de las cuales es problema.
Comentarios