¿Cuál es el origen de la frase “ cuando la vida te da limones, haz limonada ”?

Intenté encontrar la etimología del cliché «cuando la vida te da limones, haz limonada» en Internet, pero hasta ahora no he tenido suerte. Ni siquiera me dirá si es una máxima o no.

Comentarios

  • ¿Puedes tener la etimología de un cliché?
  • Tienes que buscar el historial de " origin " o " " para frases, modismos y proverbios.

Responder

Dale Carnegie popularizó el cliché, pero lo encontré impreso cinco años antes de la primera publicación de Carnegie. Esto es de una barra lateral de máximas en una publicación periódica de publicidad de ropa para hombres llamada Ropa para hombres , 1908/09:

En los negocios, convierta los obstáculos en comodidades. Cuando le entreguen un limón, haga una limonada con él.

Esta referencia probablemente impide que Carnegie sea el progenitor de la frase como lo fue vendiendo manteca de cerdo en el momento de su publicación.

Parece que Carnegie no usó la frase en forma impresa hasta su último de seis libros, publicado en 1948, Cómo dejar de preocuparse y empezar a vivir , en el que tiene un capítulo titulado « Si tienes un limón, haz una limonada » que termina con su Regla # 6 :

Cuando el destino nos dé un limón, intentemos hacer una limonada.

Comentarios

  • Los Men ' s El libro Wear parece ser de 1910: busque 1910 en el libro y ' encontrará un saludo de Año Nuevo de ese año.
  • @Peter: lee el primer párrafo de ese saludo .
  • @hippietrail: Mi vínculo " de venta de manteca de cerdo " va al mismo lugar, pero su ubicación tiene más sentido. Gracias.
  • Usted ' le damos la bienvenida a Callithumpian. Lo siento, no ' detectó su enlace.
  • Carnegie usó el significado de " limón " como un elemento inútil y lo vinculó a su significado original como una fruta útil . Lo que ' no sé es de dónde vino el significado del " elemento inútil ". Por lo tanto: english.stackexchange.com/questions/53509/…

Respuesta

Se le atribuye ampliamente a Dale Carnegie. Hay una entrada de wikipedia para él. Puede ser más antiguo que él, y puede que simplemente lo haya popularizado. Busque en Google «limonada carnegie» y vea lo que le ofrece.

Comentarios

  • +1; no pude encontrar una fuente real, pero la cita de Carnegie original parece ser " cuando el destino te da un limón, haz limonada. "
  • @MrHen: Correcto. Normalmente publicaría un enlace, pero ninguno de ellos parecía lo suficientemente autorizado para etiquetar como Cita sólida. Sin embargo, parece que la cita se atribuye ampliamente a Carnegie. Antes de mirar, estaba medio esperando que Erma Bombeck fuera la fuente.
  • Encontré a una persona que pensaba que era HJ Whitley, pero no otros resultados para esa búsqueda.
  • La limonada debe agitarse, no agitarse.

Responder

En realidad, el dicho se atribuye originalmente a Elbert Hubbard: «Un genio es un hombre que toma los limones que la mano del destino s él y comienza un puesto de limonada con ellos «. (Reader» s Digest, octubre de 1927) ref

Sin embargo, el dicho suele ser acreditado a Dale Carnegie, quien lo publicó como: «Cuando el destino nos da un limón, intentemos hacer una limonada». (Regla n. ° 6, al final del Capítulo 17 en Carnegie «Cómo dejar de preocuparse y empezar a vivir «publicado en 1948)

EDITAR: Investigando un poco más, adquirí el Octubre de 1927″ Reader «s Digest» . Como se predijo, descubrí la «cita de limón» de Hubbard, allí mismo en la página 343, tomada de «The Independent».

Respuesta

Fue HJ Whitley sobre quien se acuñó la frase. A principios de 1900 compró 500 acres en el corazón de Hollywood. Convirtió los huertos de limón en Hollywood. En un banquete, sus socios comerciales brindaron por él diciendo que si la vida te da limones haz limonada.

Comentarios

  • Bienvenido al & Uso del idioma inglés. Considere agregar referencias a su respuesta .Por ejemplo, cite una entrada del diccionario o cite un párrafo cuando se use en contexto.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *