¿Cuál es el origen de la jerga británica “ bare ”?

En la jerga británica, la palabra «desnudo» se puede usar como intensificador, como en

Esa película es muy buena [ Esa película es muy buena ]

o, de Wiktionary ,

Este porno es un golpe, bruv [ Este porno es muy whack, bruv ]

También se puede usar como adjetivo,

Hay gente desnuda en esta fiesta [ Hay mucha gente en esta fiesta ]

Pero, ¿qué ¿Cuál es su origen y etimología?

Comentarios

  • En su último ejemplo, isn ‘ t ‘ bare ‘ ¿un determinante en lugar de un adjetivo? Otras palabras que podrían caber aquí son ‘ ocho ‘, ‘ algunos ‘, y (con los cambios apropiados en la forma de ser y la persona utilizada) ‘ a ‘

Respuesta

el uso de la palabra «desnudo» como jerga británica proviene del patois jamaicano. Estoy 100% seguro de esto. Soy nigeriano, tengo 36 años y me mudé a Londres a los 7. Así que crecí en Londres. Estoy familiarizado con prácticamente todas las jergas que han aparecido y desaparecido, y las que aún persisten. En el patois jamaicano, la palabra «desnudo» y «puro» se pueden usar indistintamente para significar «un montón de». Así que «desnudo gyal» o «pure gyal» significa muchas chicas. Puedes en Youtube una canción del artista de reggae jamaicano, Bounty Killer, titulada «bare gyal ah mad ova me», que se traduce como «muchas chicas se están volviendo locas por mí».

En 1996, cuando tenía 16 años, los niños blancos definitivamente no usaban «desnudo» como jerga. Era una jerga confinada a la comunidad negra (eso no quiere decir que el niño blanco extraño que tenía un amigo negro) no lo usaría). Luego, los asiáticos (paquistaníes británicos, bangladesíes) y otras minorías étnicas que fueron influenciadas o asumieron aspectos de la cultura británica negra comenzaron a usarlo junto con muchas otras jergas de la comunidad negra.

No puedo ponerle una fecha, pero diría que solo en los últimos 3 o 4 años he escuchado a los niños blancos usarlo. Y estoy hablando de personas blancas que, puedo decir (por la forma en que hablan) no tienen muchos amigos negros.

Además, el significado de la jerga «desnudo» ha cambiado un poco en el REINO UNIDO. Cuando era pequeño, solo significaba «mucho». Así que «dinero desnudo», «chicas desnudas». Pero en estos días, como alguien señaló anteriormente, también significa mucho. Así que «desnudo enojado», «desnudo hambriento». Antes, la gente habría usado la palabra «nuff» para significar muy. Entonces, «ese pollo es muy picante». La palabra «nuff», de nuevo procedente del patois jamaicano. Nuff = suficiente.

Otra palabra de la comunidad negra (y de Jamaica específicamente) que estoy empezando a escuchar que usan algunos niños blancos es «chirridos», que significa «charlar». Entonces, «vaya chirridos esa chica de allí «, o» esa chica te estaba chirriando, ¿no puedes decirlo? «.

Comentarios

  • Gracias por la respuesta, que ‘ es bastante útil. Sin embargo, no estoy de acuerdo con tus comentarios sobre el tiempo: en 1999/2000, cuando tenía 16 años, muchos niños de mi escuela (predominantemente blanca y asiática) en Berkshire ya usaban » bare » para significar » un montón de » o » muy «. Claramente había migrado de niños negros en Londres a niños blancos en los suburbios en 1999 o 2000.

Respuesta

El BBC.com site sugiere que el uso de la jerga de bare (very / a lot) proviene de la inversión del significado común (escaso / suficiente). Este uso es común también con otros términos como malvado y malo para instace:

  • Tome al desnudo, por ejemplo, uno de varios términos de jerga recientemente prohibido por una escuela de Londres. Significa «mucho», como en «aquí hay gente desnuda», y es la clásica inversión que oculta el significado aceptado que también se encuentra en perverso, malo y genial. Los criminales victorianos hicieron esencialmente lo mismo con la jerga contraria, invirtiendo palabras para que el niño se convierta en yob y así sucesivamente.

Según theguardian.com los hipsters usaban originalmente el significado en jerga de «desnudo»:

  • En realidad, no tiene nada que ver con la desnudez, desnudo es un adjetivo que significa «mucho» u «obviamente».

    • « No puedo ir a tu fiesta, tengo trabajo que hacer

    • » Le encanta la chica con la que está hablando. Realmente espero que no empiece a contarle sobre su marca de nacimiento en forma de Italia. «

  • Usado por: Hipsters, al principio; filtrando lenta pero seguramente a través de las filas de estudiantes.

Comentarios

  • Es ‘ No está claro que esto esté relacionado en absoluto con el uso de la jerga británica. ¿Por qué crees que lo es?
  • @ChrisTaylor – He actualizado mi respuesta.

Respuesta

Creo que viene del significado de desnudo como en «puro»; «nada más que …»; despojado de todas las demás cosas, sin diluir , sin filtrar.

Entonces, «bare whack» = 100% sin diluir genialidad.

Comentarios

  • ¿Cuál es la evidencia de esto ?
  • @ChrisTaylor Eso es exactamente lo que significa la palabra ‘ bare ‘. Mira todos los significados de la palabra en dictionary.com; Básicamente, todos tienen sentido en este contexto. También he escuchado que la gente lo usa en diferentes situaciones hasta el punto de que puede correlacionar (referencia cruzada) que ese es el significado específico y el efecto de la palabra ‘ bare ‘ que buscaban en esos casos.
  • @ChrisTaylor Además, también he visto ‘ bare ‘ descrito como sinónimo de ‘ correctamente ‘, ‘ completamente ‘, que es básicamente lo mismo que dije anteriormente: sin diluir, sin disfraz, de verdad. Creo que ‘ plain ‘ es una comparación aún mejor, tiene esencialmente el mismo significado original que ‘ bare ‘ y se usa exactamente de la misma manera en el lenguaje común. Simplemente genial = nada más que genial = muy genial.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *