¿Cuál es la correcta? ' ¿Compraste pizza anoche ' O ' Compraste pizza anoche '?

¿Compraste pizza anoche O compraste pizza anoche?

¿Cuándo podemos decir «compraste» en lugar de decir «compraste»? ¿O hace solo media hora?

Comentarios

  • Tal vez quieras preguntar, ¿sería correcto, " ¿Compró una pizza anoche? " " ¿Compró una pizza? " es bastante gramatical.

Respuesta

«¿Compró?» es incorrecto. «Did you buy» es la forma correcta de formular una pregunta en tiempo pasado.

Las preguntas en inglés se pueden formar cambiando el orden del tema y el verbo auxiliar . Para una oración como «Compraste …», que no tiene un verbo auxiliar, se usa una forma del verbo «hacer», con el infinitivo del verbo. La pregunta se forma de la siguiente manera:

Compraste … -> Compraste … -> Compraste …?

Los formularios * «compraste» y * «compraste» no se utilizan en inglés estándar.

Tenga en cuenta que «¿Compró una pizza anoche?» es problemático, ya que combina un presente perfecto, con una expresión de tiempo que indica el pasado

Comentarios

  • Dices que " compraron es problemático, pero ¿también puede explicar de qué manera? ¿Es gramaticalmente incorrecto, puede causar confusión, etc.? ¿Habría " comprado una pizza esta semana? " ¿sería menos problemático?
  • De hecho, sería menos problemático. El presente perfecto, en la mayoría de los casos, no es adecuado para ser utilizado para un evento pasado que ya terminó en un fijo d fecha (aquí, anoche ).

Responder

¿Compraste pizza anoche es la perfecta y gramatical. Porque involucra el tiempo pasado o significa que las cosas ya ocurrieron, pero ¿compró … Está en lo correcto porque la palabra «hacer» en sí misma involucra cosas que están sucediendo actualmente en el momento ejemplo ¿Confía en mí? vas a la iglesia, amas a Dios, etc.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *