¿Cuál es la diferencia entre “Bises” y “Bisous” al terminar una letra?

He aprendí que al final de una carta a un amigo » Es apropiado escribir Bises, (name) o Bisous, (name). p.ej. entre dos amigas escribiéndose entre sí

¿Cuál es la diferencia en el uso de «Bises» y «Bisous»?

¿Alguno de ellos es más común o más utilizado por niños o en un contexto muy familiar?

Comentarios

  • Realmente no hay diferencia. Bisous son pequeños besos y bises son besos. En términos de traducción . Bisous es más afectuoso.

Responder

Bises generalmente significa besos en las mejillas y es el tipo de cierre que le escribes a alguien a quien besas precisamente de esa manera en la vida real (familia, amigas cercanas, colegas). Este tipo de beso suele ser bastante formal y no besos reales. Las personas simplemente se tocan las mejillas y besan el aire una cantidad específica de veces, generalmente dos, pero pueden ser una, tres de cuatro, según la región.

Bisous es más amigable y cariñosos, y son verdaderos besos donde los labios tocan la piel. Bisous se usa generalmente cuando se escribe a niños o entre amantes.

Hay muchas personas para las que podría terminar una postal con Bises o Grosses bises , pero ¿quién se sorprendería mucho si escribiera Bisous o Gros bisous .

Comentarios

  • Gracias. Esto es realmente útil y exactamente el tipo de " tener una sensación " por el uso de estos términos que estaba buscando. 🙂
  • ¿Está reservado solo para los amantes decir " bisou bisou " en un texto p2p? Lo estoy preguntando aquí, ya que de lo contrario se etiquetaría como un duplicado, me temo.
  • @Sathyam No estoy seguro de qué quiere decir exactamente con " p2p text ". Bisou bisou (más a menudo bisous bisous ) no está reservado a los amantes, pero implica cierta intimidad.
  • @jlliagre Merci, p2p – Peer to Peer .

Answer

Bisous es para personas muy cercanas como familia / novia …

Los jóvenes franceses dicen la bise a sus amigos al final de sus mensajes

Nunca los he visto Bises sin la en un mensaje

Comentarios

  • Interesante. Yo siempre veo bises sans la 🙂
  • Yo uso principalmente " Bises " sin " la ". Para mí, " La bise " es más vulgar. Tanto " Bises " o " La bise " están bien de todos modos.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *