He aprendí que al final de una carta a un amigo » Es apropiado escribir Bises, (name)
o Bisous, (name)
. p.ej. entre dos amigas escribiéndose entre sí
¿Cuál es la diferencia en el uso de «Bises» y «Bisous»?
¿Alguno de ellos es más común o más utilizado por niños o en un contexto muy familiar?
Comentarios
- Realmente no hay diferencia. Bisous son pequeños besos y bises son besos. En términos de traducción . Bisous es más afectuoso.
Responder
Bises generalmente significa besos en las mejillas y es el tipo de cierre que le escribes a alguien a quien besas precisamente de esa manera en la vida real (familia, amigas cercanas, colegas). Este tipo de beso suele ser bastante formal y no besos reales. Las personas simplemente se tocan las mejillas y besan el aire una cantidad específica de veces, generalmente dos, pero pueden ser una, tres de cuatro, según la región.
Bisous es más amigable y cariñosos, y son verdaderos besos donde los labios tocan la piel. Bisous se usa generalmente cuando se escribe a niños o entre amantes.
Hay muchas personas para las que podría terminar una postal con Bises o Grosses bises , pero ¿quién se sorprendería mucho si escribiera Bisous o Gros bisous .
Comentarios
- Gracias. Esto es realmente útil y exactamente el tipo de " tener una sensación " por el uso de estos términos que estaba buscando. 🙂
- ¿Está reservado solo para los amantes decir " bisou bisou " en un texto p2p? Lo estoy preguntando aquí, ya que de lo contrario se etiquetaría como un duplicado, me temo.
- @Sathyam No estoy seguro de qué quiere decir exactamente con " p2p text ". Bisou bisou (más a menudo bisous bisous ) no está reservado a los amantes, pero implica cierta intimidad.
- @jlliagre Merci, p2p – Peer to Peer .
Answer
Bisous es para personas muy cercanas como familia / novia …
Los jóvenes franceses dicen la bise a sus amigos al final de sus mensajes
Nunca los he visto Bises sin la en un mensaje
Comentarios
- Interesante. Yo siempre veo bises sans la 🙂
- Yo uso principalmente " Bises " sin " la ". Para mí, " La bise " es más vulgar. Tanto " Bises " o " La bise " están bien de todos modos.