Un amigo mío de Londres trató de explicarme la diferencia, pero aún así no obtuve una respuesta definitiva. Dijo «Es una cosa», pero «aquí arriba» tiene … algo … especial, de todos modos, no lo sé.
Comentarios
- " Aquí arriba " está reservado principalmente para canciones de rap. Es jerga '. " Aquí " es la terminología adecuada y está reservada para aquellos que hablan inglés real.
- Relacionado: youtu.be/thIVtEOtlWM (DMX: Party up here)
- Últimamente perdí una preposición: / Se escondió, pensé, debajo de mi silla . / Y lloré con rabia: " ¡Perdición! / ¡Arriba de afuera de adentro! ' ' / La corrección es mi vademécum, / Y las frases desordenadas aborrezco; / Y, sin embargo, me preguntaba: " ¿Para qué debería venir / Subir desde abajo? ' ' – Morris Bishop
- @MichaelRader – Hablar " inglés actual " no es exclusivo de dialecto (s), y una gramática que no sea la gramática de su dialecto nativo (o de su " dialecto estándar " regional) sí no ilegitimar el dialecto. " Subir " como una indicación de lo familiar es una parte de AAVE desde hace mucho tiempo, incluso si el rap es lo que le llamó la atención . No es jerga.
Responder
Haciéndose eco de lo adiós dijo en su comentario, «Up in here» es AAVE o inglés vernáculo afroamericano, que tiene sus propias reglas y gramática que son distintas de otros dialectos del inglés estadounidense.
Como frase , «aquí arriba» simplemente se refiere a algo / en algún lugar que es bien conocido por el hablante o sobre el cual el hablante tiene conocimiento.
Definición de OSD : Se utiliza para referirse a una ubicación (cerca del hablante, o donde el hablante se encuentra actualmente) con cuál está familiarizado, o dónde vive.
El uso más obvio de esta frase está en DMX «s» Party Up (Up in Here) «, donde se refiere al juego de rap como el «aquí arriba» lugar con el que está familiarizado y los raperos nuevos / futuros como el «y» todos «haciéndolo perder la cabeza.
Yo diría que» aquí «por sí solo se usa más por solo especificar la ubicación actual de un altavoz.
Por ejemplo, A: «It «Hace frío». B: «¿Dónde» hace frío? « A: » Hace frío aquí «.