¿Cuál es la diferencia entre “ aquí vamos ” y “ ahí vamos ”?

Como hablante no nativo, no puedo captar ninguna diferencia entre las expresiones «aquí vamos» y «ahí vamos»: ambas expresiones parecen subrayar un evento que va a suceder de inmediato.

¿Hay algún detalle de uso sutil que me falta?

Responder

JR mencionó una distinción que se aplica en algunos casos y señaló que debido a la amplia gama de usos de las dos frases, es posible que no haya una «forma universal de diferenciar cuándo se debe usar una en lugar de la otra».

Otra distinción (similar en que se aplica en algunos casos pero lejos de todos) es que «Aquí vamos» con frecuencia incluye al hablante, y «Allá vamos» con frecuencia no lo es. Algunos ejemplos de «Aquí vamos» y «Allá vamos» que se encuentran en Una colección de frases confusibles de Yuri Dolgopolov ilustra esto: fragmento del

del libro de Yuri

Otra distinción es que « aquí vamos » se encuentra 10 veces más comúnmente (en el corpus en inglés de Google Libros) que » ahí vamos ”, y muchas instancias de lo último son irrelevantes como“ De ahí vamos a España ”.

Comentarios

  • Gracias por su explicación. Al leer el extracto que ha adjunto, parece que " aquí va " tiene un significado similar a " aquí vamos ". ¿Podemos decir lo mismo de " ahí va " y " ahí tienes " (al menos en su significado 1.)?
  • @Marco, yo ' diría que no; en el ejemplo del elemento 1 debajo de ya está , el significado es como «ya ves cómo es» o «así es la vida», mientras que poner ahí va en el ejemplo daría un resultado sin sentido.
  • +1 por presentarme el libro de Dolgopolov '; se ve muy bien.

Respuesta

Aquí vamos; Intentaré esto:

Aquí vamos se usa más cuando un evento está a punto de tener lugar, mientras que ahí vamos es usado más después de que el evento ya ha comenzado. Allá vamos también parece tener la connotación de que todo va bien hasta ahora.

Dicho esto, ambas expresiones se pueden usar en una amplia variedad de contextos, por lo que no estoy seguro de que exista una forma universal de diferenciar cuándo se debe usar uno en lugar del otro en todas las situaciones.

Ahí lo tienes, espero que te ayude.

Comentarios

  • Gracias por tu respuesta. Ya que dices que ahí vamos en general usado en un contexto positivo, ¿Qué expresión usarías ex post para darle un giro negativo a la oración?
  • Una forma en que puedes usar estas expresiones negativamente es decir aquí vamos otra vez , como un término de exasperación. De manera similar, se podría decir ahí tienes otra vez , en el contexto de, digamos, un debate o argumento: Ahí lo tienes de nuevo, mencionando el mismo problema que hiciste antes. " Yo ' nunca lo había dicho mucho pensamiento previo, pero ' es bastante extraño cómo " aquí vamos " tiene un tono generalmente positivo, pero " aquí vamos de nuevo " tiene uno generalmente negativo. Interesante.

Respuesta

¡Aquí vamos!

Esta frase representa un evento que está a punto de comenzar:

Estás en una montaña rusa. Está a punto de empezar. Te vuelves, miras a tu amigo y dices emocionado: «¡Aquí vamos!»

Sin embargo, también se puede usar de manera negativa o sarcástica:

Tu ex novia se te acerca borracha en una fiesta y empieza a gritarte. Te dices frustrado a ti mismo: «Ah, aquí vamos».

Ahí vamos

Esta frase también se puede decir en una multitud de situaciones en cualquier tipo de estado de ánimo:

Cuando ha estado luchando para resolver un problema de matemáticas y finalmente ¡Consíguelo! Puede decir satisfecho: «Ahí vamos»

O decir que está viendo un video casero de usted y algunos amigos y todos corren hacia el océano. Podría decirle a un amigo: «Ahí vamos».

Ambos también son confusos porque su significado cambia dependiendo de cómo los diga.

Respuesta

Creo que ambos indican que se está produciendo un evento esperado, pero «Allá vamos» implica un rechazo mientras que «Aquí vamos «no.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *