¿Cuál es la diferencia entre “ Gas ” / “ Gasolina ” / “ Bencina ” / “ Gasolina ”

Siempre me confundo con eso. ¿Qué se supone que debo usar para qué y dónde (inglés de EE. UU. / Inglés de Reino Unido?)

Ejemplo:

Necesito « gas / gasolina / bencina / gasolina «para mi coche.

Respuesta

Gas es el término estadounidense para el combustible que se coloca en los automóviles; los británicos lo llaman gasolina .

Gasolina es la palabra completa con la que se abrevia gas , pero es probable que nadie diga «Necesito poner un poco de gasolina en mi coche» (aunque es probable que diga «¡Su garaje huele a gasolina!» en los EE. UU. Cuando lo colocan en un automóvil, es gasolina ; cuando se habla de otro modo, es más frecuente gasolina ).

Nunca había escuchado el uso de bencina en referencia al combustible para automóviles. De hecho, antes de buscarlo ahora, ¡solo lo había escuchado en referencia a su uso en refrescos! No creo que nadie use bencina para describir el combustible para automóviles. Basta decir que si usa gasolina o gasolina , según su ubicación , te entenderán perfectamente.

Comentarios

  • Como británico, ' te diría ' re correcto: ' nunca he visto bencina como la palabra para combustible de automóvil en inglés, siempre gasolina (excepto para automóviles diésel, que tenemos mucho más proporcionalmente que en EE. UU.).
  • La palabra alemana para gasolina es das Benzin . Tal vez ese ' s lo que OP tenía en mente.
  • Wendi, los británicos no ' t usan la palabra bencina para referirse a combustibles para vehículos de motor.
  • +1. El combustible para automóviles en los EE. UU. es gas (preferible) o gasolina y en el Reino Unido es gasolina . Petróleo , bencina y benceno no se refieren a combustibles, sino a productos petroquímicos específicos, algunos de los cuales ich se utilizan en la fabricación de combustible. Gas no se entiende ampliamente como combustible para automóviles en el Reino Unido, y gasolina no se entiende ampliamente como combustible para automóviles en los EE. UU. Debe utilizar el formulario que sea local para que se le comprenda correctamente.
  • Normalmente decimos " gasolina " cuando queremos asegurarnos de ' claro que no estamos hablando de gas natural. " Su garaje huele a gasolina " es un ejemplo de cuándo podríamos querer hacer esa distinción.

Respuesta

" Necesito " Gas / Gasolina / Bencina / Gasolina " para mi automóvil. "

En AmE, " Necesito gasolina para mi coche " se refiere a la gasolina que comprarías en una gasolinera.

Pero " Necesito gas para mi estufa, " o " Necesito gas para mi calentador (u horno) " se refiere al gas natural que, por lo general, una empresa de servicios públicos envía por tuberías a su hogar.

Por lo general, no diría " gasolina " o " gas natural " en un discurso informal, a menos que sea necesario aclarar de qué tipo de gas estabas hablando:

" Arrojaron gasolina sobre la madera apilada para el hoguera. "

" La planta de gas natural está a pocos kilómetros de la ciudad. "

Pero:

" Después de pagar mi factura de gas, me sobraba el dinero suficiente para poner gasolina en el coche. "

Si necesita gasolina para su automóvil, está en algún lugar donde se hable inglés británico.

Si necesita bencina / benceno para su automóvil, estoy bastante seguro de que «estás hablando algo que no sea inglés americano o británico.

Responder

Gas es la abreviatura de gasolina . También puede poner «gas» en su automóvil que no sea gasolina, por ejemplo, gas licuado de petróleo que, aquí en Australia, es muy popular (y barato) que en realidad es gaseoso. Cuando la gente dice «llena mi coche con gasolina», instantáneamente pienso que se refieren a GLP. Creo que gasolina es una palabra mucho más satisfactoria, debido a que gas puede significar algo completamente diferente (como resultado final). De todos modos, todo realmente proviene del petróleo (recién refinado).

Comentarios

  • Yo ' he editado la publicación para salvar la información pertinente; ahora que se ha eliminado el comentario económico australiano, puede ser útil, pero aún carece de respuesta a la bencina y es un posible candidato para su eliminación.

Respuesta

Recuerdo que cuando era un niño pequeño que crecía en Nueva Zelanda en los años cincuenta, escuché que la palabra bencina se usaba como palabra para gasolina. Como en «Voy al garaje a poner un poco de bencina en mi coche». Por otra parte, cuando era niño, podría haber malinterpretado lo que se estaba hablando. Había muchos grados diferentes de gasolina, así como muchos aditivos.

Respuesta

En Gran Bretaña, se llama gasolina . En India, se llama gasolina . En EE. UU., lo llama gas o gasolina .

Comentarios

  • Por favor, absténgase de " SMS-speak " (o " texto hable ") en sus respuestas. Este es un sitio dedicado al inglés . Es ' s " usted " (no " u ") ; it ' s " Gran Bretaña " (no " britan "); es s " India " (no " india "); Es ' s " En los EE. UU. " (no " en nosotros "). Su respuesta tenía solo 20 palabras, pero yo ' ve encontré y corrigí 8 errores (y una persona votado en contra antes de que pudiera limpiarlo). No ' me importó editar esto, pero en el futuro, debes poner algo de cuidado en tus respuestas; Las respuestas de calidad ayudan a distinguir Stack Exchange de otros sitios en línea.
  • ELL sería el único sitio donde esperaría encontrar el inglés correcto más que todos los demás.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *