Como resultado, los busqué, la palabra «patrón» significa un cliente habitual. A veces, se superponen. Por ejemplo, puedo decir
«Cuantos más» clientes «o» clientes «haya en el restaurante, más lento se servirá la comida».
En este caso, son intercambiables. ¿Es correcto?
Comentarios
- ambos están bien … patron = customer
Respuesta
Los términos no siempre son intercambiables. Los restaurantes de comida rápida pueden tener clientes, pero los restaurantes de lujo tienen clientes.
Trabajé una vez en la biblioteca de una universidad. En uno de mis primeros días le dije a un trabajador con más experiencia que había un cliente aquí con una pregunta. Arquearon las cejas y me dijeron: «te refieres a un patrón. Las bibliotecas «no tienen clientes».
Y creo que eso se aplica a otros lugares. La tienda Target no se refiere a las personas que compran allí como clientes, sino como «invitados».
Responder
Sí, de acuerdo con patrón «s definición en cambridge , tanto» patrón «como» cliente «son sinónimos entre sí y pueden usarse indistintamente en este ejemplo:
Cuantos más «clientes» o «clientes» haya en el restaurante, el servicio de los alimentos será más lento.
En general, para restaurantes y tiendas, un «cliente» se considera un «cliente habitual». Verificar TFD entrada.
Espero que esto ayude.
Respuesta
He trabajado en restaurantes y en los cines y lo que me había explicado era con los Clientes en comparación con los Clientes: los Clientes no quitan nada del negocio (¡excepto el estómago lleno o la imaginación!), pero los clientes quitan físicamente los bienes del negocio. Me interesaría si esto es correcto o no.