¿Cuál es la diferencia entre tu apuesta y yo apuesta?

He escuchado a gente que usa esta jerga betcha.

¿Cuál es la diferencia entre tú betcha y yo betcha?

Comentarios

  • " Seguro que " es común en los Inglés. ¿Tiene un ejemplo de " Apuesto a que ", ya sea hablado por un hablante nativo de inglés o en americano, canadiense, ¿Medios de comunicación australianos o británicos?

Respuesta

«Seguro que» es alguien que insiste en algo, como «Usted apuesto «a cambio de que alguien le pregunte si otro puede realizar una determinada tarea.

ej .:» ¿Puedes cortar mi césped mientras «estoy fuera?»
«¡Seguro que sí!»

mientras que «Apuesto a que» suele ser alguien que usa el término como se pretendía originalmente, es decir, apostar.

Por ejemplo: «¡Apuesto a que» no puedes vencerme en el fútbol! «

¿Esto ayuda?

Comentarios

  • +1 Aunque creo que el énfasis asis sobre la realización de tareas es demasiado limitado. En última instancia, " apuesto a que " es solo una manera enfática (y algo tonta) de decir que sí. ¿Crees que el mundo es redondo? ¡Seguro que sí!
  • Su uso de ' insiste ' aquí no ' No tiene ningún sentido para mí, @Valentine. Yo diría que podría ser alguien ' afirmando ' algo. Insistir significa exigir, aunque no tan fuerte.

Responder

Apuesto a que es coloquial para Apuesto a que y Puedes apostar que es coloquial para Apuestas . En AmE.

Te apuesto a ti y Tú apuestas.

Por ejemplo :

  • Apuesto que (apuesto a que) puede terminar a tiempo.
  • ¿Crees que puedes terminar a tiempo? Apuestas ( Apuestas ).

A menudo, «apuestas» se ve así: Puedes apostar que puedo .

Y el significado, como respuesta, significa: De claro que puedo.

Responder

«Puedes apostar» puede entenderse como una forma corta coloquial de «puedes apostar en eso «, lo que significa que sería una apuesta segura decir que sí. Se usa como una respuesta afirmativa a una pregunta. «¿Eso funciona?», «¡Sí, puedes apostar!»

Creo que @Valentine ha reconocido correctamente lo que podría significar «apuesto a que sí».

Respuesta

No estoy en desacuerdo con la definición de «puedes apostar» de nadie más, pero estoy de acuerdo con todos los que parecen confundidos por » Apuesto a que ”- Nunca había escuchado esto antes. No soy de Minnesota, pero en los EE. UU.“ Seguro que ”suena como algo que diría un minnesotano, y este glosario de términos de Minnesota lo confirma: https://www.brownielocks.com/minnesotatalk.html

USTED BETCHA: Una afirmación segura. Ejemplo: «¿Está ¿Vas al partido de hockey el fin de semana? «Responde:» Seguro que sí «.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *