Las comunidades de culto judías se denominan con diferentes palabras en inglés:
- templo
- sinagoga
- congregación
(Siéntase libre de editar la pregunta para agregar a esta lista.)
¿Cuáles son sus diferencias?
Asumo que el uso para un adherente depende de su rama del judaísmo.
La información sobre las palabras hebreas o yiddish correspondientes a estas también es muy bienvenida.
Answer
Una sinagoga es una casa de oración judía. El término se refiere tanto al edificio como a la institución. También escuchará la palabra yiddish shul , que en realidad se deriva de «escuela», pero ha llegado a significar «sinagoga».
Algunos judíos liberales también usan la palabra «templo «para referirse a una sinagoga. Por lo general, se usa como un nombre semi-propio, p. ej. «¿Vas al templo esta noche?». No escucho mucho «el templo» en este contexto. Algunos (una minoría, creo) lo hacen por razones teológicas, sosteniendo que el Templo ha sido reemplazado por sinagogas; otros lo hacen porque eso es lo que han escuchado. . Como alguien que pertenece a un «Templo (algo)» que no usa la palabra «templo» de esta manera, noto esto mucho.
El Templo ( generalmente escrito con una «T» mayúscula, tanto por claridad como por respeto) es el templo en Jerusalén que fue destruido por los babilonios en el 586 a. C., reconstruido y destruido por los romanos en el 70 d. C. Los judíos oran por la reconstrucción de este templo con la llegada de moshiach (el mesías).
Una congregación es una comunidad religiosa. A menudo tiene una sinagoga asociada, pero las congregaciones también pueden reunirse en otros lugares: hogares, escuelas, etc. La generación que pasó 40 años en el desierto era una congregación (la Torá usa la palabra kehal para referirse a ellos a veces).
Las personas a veces también usan la palabra «congregación» para referirse a la sinagoga.
Comentarios
- Los judíos no liberales consideran a Shul como un mini templo
- @hazoriz, una minoría de judíos reformistas sostienen así (' me lo dije) , pero ' nunca escuché atribuir esto a los judíos liberales en general. (No soy conservador en mi experiencia; no ' otros también.)
- Puede que no haya sido claro, pero me parece que la conexión entre el templo y las sinagogas (mini templos) se puede ver en rashi en yeheskel 11.16 en las palabras mikdash miat m.chabad.org/library/bible_cdo/aid/16109#showrashi=true
Respuesta
Una sinagoga (yiddish: shul, hebreo: «» bet knesset «») es una casa de oración ortodoxa o conservadora. Un templo es una casa de oración reformada. Para los judíos ortodoxos, el Templo se refiere al Templo Sagrado de Jerusalén. Los judíos reformistas creen que hoy en día las sinagogas han tomado el lugar del Templo, por eso lo llaman así.
Una congregación generalmente se refiere a las personas que componen la población general de una sinagoga.
Comentarios
- +1, pero dos cosas para agregar: He visto sinagogas conservadoras que usan la palabra " temple ", aunque esto probablemente no sea teológicamente correcto para el judaísmo conservador. En segundo lugar, la palabra " Kehillah " corresponde a congregación en hebreo.
- Si bien algunas comunidades reformistas usan la palabra " templo " para referirse a las sinagogas, no es correcto decir que " sinagoga " se aplica solo a los ortodoxos y conservadores. " Sinagoga " se aplica a todos; algunos también pueden usar otras palabras también.
- El movimiento conservador anunció el año pasado (2013) que quieren fomentar el uso de la palabra " Kehillah ". Creo que la lógica es que también cubre a los pequeños minyanim en hogares privados y promueve la participación aunque no sea a través de un " edificio de sinagoga ". Consulte ¿Qué es una Kehilla
Respuesta
En el Reino Unido, las congregaciones liberales, reformistas y Masorti usan la palabra «sinagoga». Algunas comunidades liberales utilizan el término «congregación». La palabra «templo» no se usa para ninguna de las denominaciones en el Reino Unido.
Comentarios
- ¡Bienvenido al sitio! considere realizar el siguiente recorrido breve del sitio.