¿Cuál es la forma adecuada de abreviatura de profesor asistente?

Estoy buscando la abreviatura formalmente correcta de profesor asistente. ¿Cómo me refiero a alguien en esa posición en una carta o en una página web? Es Asst. Prof. Dr. ¿el título correcto?

Comentarios

  • Hagas lo que hagas, evita Ass Prof. . 🙂

Respuesta

En mi experiencia, lo que precede al profesor (por ejemplo, asistente, asociado, completo) es sólo se utiliza realmente en contextos formales, y en la mayoría de los otros casos simplemente «Profesor» / «Prof». es suficiente.

Y, al menos en las ciencias, «Doctor» / «Dr». se usa normalmente cuando ese es el título más alto.

Nunca he visto «Profesor» y «Doctor» usados juntos.

Entonces, en su caso, supongo que «Prof . X «es suficientemente bueno.

Comentarios

  • Hay variaciones regionales aquí. En Alemania es perfectamente normal escribir al Prof. Dr. Smith, o Prof Dr. med. Dr. Smith (si tiene un doctorado en medicina y un doctorado regular), o Prof Dr. Drs. Hc Smith (si tiene un doctorado regular y varios doctorados honorarios), etc. .
  • Por ahora terminé usando Dr. ya que ese es el título más alto que tiene y que se convierte a nuestro estándar alemán. Que yo sepa, no tenemos ningún título que se compare con el de profesor asistente.
  • @MaartenBuis Bueno, en Alemania, el título de " Doctor " se convierte en una parte oficial de su nombre, ¿verdad? Puede obtener su pasaporte cambiado para incorporarlo. Eso es lo que ' me ha dicho un colega alemán, de todos modos. Por cierto, veo esta Q & A en la barra lateral relacionada acerca de que los holandeses hacen lo mismo que ustedes, los hombres para personas con muchos títulos.
  • @zibadawatimmy hay una sutil diferencia entre las dos culturas (soy holandés y vivo en Alemania). Para exagerar: los holandeses lo hacen pero se ríen, en Alemania lo hacen y se lo toman en serio. En los Países Bajos, el título de médico no se puede agregar a su pasaporte, como es el caso en Alemania.
  • @zibadawatimmy En Alemania, el título de médico se puede agregar a su pasaporte, pero no es parte de su nombre, pero un namenszusatz . Pero hay suficientes personas en Alemania que lo creen.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *