¿Cuál es la pronunciación correcta de “ bokeh ”?

He tenido muchos problemas para encontrar la forma de pronunciar «bokeh».

Curiosamente, hasta ahora No he podido conseguir que ninguno del pequeño puñado de amigos fotógrafos lo diga en voz alta, a pesar de establecer una serie de explicaciones como «¿cómo consigo ese bonito fondo borroso … cómo se llama? «

¡Así que sí, por favor, dímelo! Ya parezco bastante tonto cuando» trato de hablar en jerga con los fotógrafos sin dejar caer un gran «bock-ee» en medio de una frase seria.

¡Gracias!

Comentarios

Respuesta

La respuesta definitiva para la palabra en inglés es el artículo de Mike Johnston sobre el tema en Luminous Landscape . Mike dice » it se pronuncia correctamente con bo como en hueso y ke como en Kenneth, con igual acento en cualquier sílaba «.

Digo» definitivo «porque Mike es la persona responsable de la h al final de la palabra en inglés – pensó que evitaría la pronunciación incorrecta más atroz, rimando la palabra con «poke» – y esperaba que evitara las bromas de «toke» y «smoke». I » No estoy tan seguro de que haya funcionado para la pronunciación (de lo contrario no tendríamos esta pregunta), pero supongo que estoy agradecido por la reducción de los juegos de palabras.

Si eso no es lo suficientemente definitivo para ti, «es un excelente video de Photo Gear News en el que encuentran por primera vez a decenas de personas en un programa de cámara que lo dicen en total de diferentes maneras, y luego busque a un experto en cámaras de habla japonesa, Ryu Nagase, Director de Gestión de Productos de Consumer Imaging Group. Dice básicamente exactamente como lo describe Mike. (Si está impaciente, vaya directamente al segundo 99 ).

Respuesta

IPA / bɒkɛ /

Fuente: Wiktionary


Vale la pena señalar que Wiktionary hace referencia a los artículos de Luminous Landscape y el otro (que se refiere a la pronunciación) ya está cubierto en la respuesta de mattdm «s .


Una breve guía de IPA para los sonidos relevantes ( también se puede encontrar en la una página de Wikipedia de la API mencionada ):

 b buy, cab ɒ lot, pod, song, doll k chi, sky, crack ɛ dress, bed, fell, men 

Respuesta

Acabo de encontrar esta pregunta y no pude resistirme a agregar mis dos centavos. La respuesta correcta está en algún lugar entre las respuestas de @mattdm «sy de @andrew».

El japonés solo tiene cinco sonidos de vocales (excluyendo diptongos) que son siempre los mismos independientemente de las consonantes asociadas. Estos son: a (como la «a» en «bola»), i (como la letra francesa «i»), u (como la letra francesa «u»), o (como la letra inglesa «o») y «e», que se pronuncia entre la primera «e» en Kenneth y la «ay» en «okay».

En pocas palabras, «bokeh» tiene dos sílabas. El primero es como « Bo Jackson», aunque suena un poco recortado en comparación con el inglés. La segunda suena como la pregunta de etiqueta canadiense «…, ¿eh?», Con un sonido un poco más recortado.

He vivido en Japón durante seis años, hablo japonés con fluidez y he sido coautor un libro de texto si eso le da algún peso a mi respuesta.

Comentarios

  • Soy un estudiante novato de japonés, pero esto también es lo que entiendo de su pronunciación. El japonés es un idioma muy simple y elegante, con cambios dialécticos menores a medida que te mueves de una región a otra.
  • Esta respuesta también coincide con Google Translate ‘ lectura de » 暈 け » como lo comentó @Evan Krall

Respuesta

¿Cómo se pronuncia «bokeh»? Bueno, yo lo pronuncio «bo» «keh», no «bokay» o «bokee», sino en el medio, Bo-keh.

Probablemente no tenga sentido.

Comentarios

  • Mientras » Yo pronuncio bokeh ‘ Bo-keh ‘ » tiene mucho sentido, ¡de ninguna manera me ayuda!

Respuesta

Mi esposa es japonesa y dice que si se relaciona con la pronunciación japonesa, debería pronunciarse como bo-kay.

Comentarios

  • Andrew, bienvenido al sitio. Cuánto me encanta cuando un recién llegado revoluciona el » conocimiento común » de las masas …Me pregunto si hay más de una forma aceptada de decir eso en japonés, ¿quizás dependiendo de la geografía? O, cuando le preguntaste, ¿también le explicaste el significado de la palabra para darle el contexto correcto?
  • @ysap Hay dialectos regionales del japonés. Hasta donde yo sé, la mayor diferencia entre ellos está en algunas palabras y frases comunes, pero la pronunciación básica de las sílabas no es ‘ t drásticamente diferente. Parece que @jefflovejapan sabría más sobre esto que yo.
  • @Andrew – sí, es ‘ muy cerca, pero apuesto a que si le preguntas a ella para decir » ka ki ku ke ko » tú ‘ escucharás la diferencia entre ella » ke » y su » kay «.

Responder

Creo que la mejor manera de aprender a decir una palabra es escucharla utilizado, especialmente en el contexto adecuado. Este video es una excelente manera de aprender a usar la palabra bokeh correctamente, y además es entretenido:

Battle of the Bokeh: Nikon 85mm f / 1.4 D vs Sigma 85mm f / 1.4

Como se mencionó anteriormente, y para la edificación de todos en caso de que el enlace se caiga, la pronunciación correcta es «bo» como en «hueso», y «keh» como en «ken». Otra forma de pensar en ello es como «ramos» de flores, solo que con el sonido de la «o» larga en lugar del sonido «oo» alargado. >

Comentarios

  • ¿Pero estoy captando un acento británico en una palabra japonesa? 😛
  • Ligeramente, sí, principalmente en ‘ o ‘ … sin embargo, cómo dice es la forma correcta de decirlo. I ‘ hemos escuchado a algunos ‘ s locales decirlo también, y lo dicen de la misma manera (aunque sin el tinte británico, que no es ‘ t mucho.)
  • Eso ‘ es una aproximación bastante buena, pero el orador es de Hong Kong. Es ‘ como cualquier otra palabra extranjera que ‘ se haya incorporado al inglés en el grado en que a la pronunciación original depende de varios factores, incluido el ‘ acento del hablante.

Responder

Siempre lo he escuchado pronunciar «bow-kay». Todos los que conozco lo dicen de esa manera. La única persona que no lo sabe que yo sepa Kai, de Digital Rev TV, siempre pone una voz divertida y dice «BAAAW-KEH» .. 😉

Responder

Prefiero

«bow-kuh

porque no hay riesgo de confundirlo con bouquet.

Comentarios

  • El inglés está lleno de homónimos, y en este caso hay ‘ pocas posibilidades de que las dos palabras puedan usarse en contextos similares, por lo que ‘ no hay razón para inventar tu propia pronunciación.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *