¿Cuáles son las posibles interpretaciones de 1 Juan 2:19?

¿Cuáles son las posibles interpretaciones e implicaciones de 1 Juan 2:19, específicamente en lo que se refiere a la doctrina de la seguridad eterna? ?

1 Juan 2:19 (NASB)
19 Salieron de nosotros, pero no eran realmente de nosotros; porque si hubieran sido de nosotros, se habrían quedado con nosotros; pero salieron , de modo que se demostraría que no todos son de nosotros.

Nota: Hice una pregunta relacionada sobre el cristianismo.SE: ¿Cómo funciona 1 Juan 2:19 encaja con la enseñanza de que los cristianos pueden perder su salvación?

Comentarios

  • Como puede ver en mi respuesta en C.SE, Creo que leer cualquiera de las dos doctrinas en el texto es anacrónico. Los conceptos de seguridad condicional versus seguridad incondicional se desarrollaron mucho después de que se escribió este texto. Daría la palabra a interpretaciones adicionales. Tal como está, esto parece más una pregunta doctrinal que es un duplicado de la pregunta en C.SE.
  • Desde 2012, ‘ hemos desde entonces confirmado en preguntas que deben partir únicamente del texto y no de ideas sobre el texto. ‘ he realizado una ligera modificación para mantener este enfoque. Es ‘ una buena pregunta, la edición no ‘ cambia eso.
  • Creo que esto es lo mismo …. 1 Cor 11:18 Porque en primer lugar, cuando os reunís en la iglesia, oigo que hay divisiones entre vosotros; y lo creo en parte. .. 19 Porque también es necesario que haya herejías entre vosotros, para que las aprobadas se manifiesten entre vosotros. El siguiente paso en tales divisiones es la separación física.

Responder

ἐξ ἡμῶν ἐξῆλθαν ἀλλ οὐκ ἦσαν ἐξ ἡμῶν εἰ γὰρ ἐξ ἡμῶν ἦσαν μεμενήκεισαν ἂν μεθ ἡμῶν ἀλλ ἵνα φανν λλ ἵνα φτὐ> > Interpretación directa, de madera, sobre pilotes:

De nosotros salieron pero / y no eran de nosotros porque si de nosotros se hubieran quedado con nosotros, pero que pueden haber sido revelados que no son todos de nosotros.

Fluid (er):

Salieron de nosotros, pero no de nosotros. Porque si se hubieran quedado con nosotros, serían de nosotros. Pero han sido revelados para que no todos sean de nosotros.

La seguridad condicional indicaría que dejaron la comunión porque dejaron de lado su fe. Eligieron lo que era heterodoxo (gnosticismo) sobre lo que era ortodoxo.

μεμενήκεισαν (había permanecido) es pluscuamperfecto, lo que indica una acción pasada cuyos resultados ya no están en vigor. No hay duda de que claramente se separaron y ya no son parte de la comunidad. ¿Quizás esto apunta a un punto distinto en el tiempo cuando ocurrió una confrontación / cisma directo? Eso es especulación, sin embargo.

En su otra pregunta sobre Christianity.SE, dije que no creo necesariamente en la seguridad condicional. Habiendo dicho eso, siempre siento que es mi responsabilidad señalar que las personas en el campo de la seguridad eterna tienden a hacer caricaturas de la perspectiva de la seguridad condicional. Cada persona de CS que conozco cree que la condición es la decisión de la persona dejar de lado su fe. No es este «whoopsie, ¿adónde fue esa salvación?» lo que escucho de MUCHA gente de ES.

EDITAR:

Para abordar las preocupaciones de @Kazak …

Una persona que encuentre este pasaje para respaldar la seguridad condicional puede percibir que comprende que las personas que antes eran creyentes habían dejado de lado su fe en favor de otra cosa. Por lo tanto, el primer ἐξ ἡμῶν se convierte en un genitivo ablativo (ya sea ese o un genitivo de origen) que denota una clara separación o división. Ellos no eran «de nosotros» en el sentido de que estos gnósticos no fueron enviados por la congregación para difundirse en una misión evangelística … Juan se está distanciando a sí mismo y a la congregación de estos que se fueron.

A La persona que encuentra que este pasaje apoya la seguridad eterna probablemente percibirá ἐξ ἡμῶν como un genitivo partitivo. Ellos no son, y nunca fueron, parte de «nosotros», quienquiera que fuera.

Comentarios

  • Gracias. Si lo entiendo, el » tendría » en la NASB no es necesariamente compatible con el griego?
  • Es ‘ es bastante complicado. El pluscuamperfecto es bastante raro en el NT, por lo que debería tenerse en cuenta.El único verbo aquí que veo que se puede traducir con un » would » es φανερωθῶσιν (subjuntivo). De hecho, voy a cambiar un poco mi traducción para reflejar mejor esto.
  • Con respecto a las posiciones comunes de CS, ‘ estaré de acuerdo en que la postura doctrinal entre CS profesores generalmente (pero no siempre) tiende hacia lo que usted describió. Pero la » whoopsie, donde ‘ d que la salvación va » es bastante común ( en mi experiencia) entre los laicos de CS. ‘ he conocido a muchas personas que han tenido la impresión de que si pecan, pierden su salvación hasta que puedan pedir perdón (pregúntele a alguien si el suicidio es un pecado mortal y sale esta vista). Quizás la concepción de estas personas es lo que la gente de ES está apuntando.
  • Estoy de acuerdo en que los laicos de ES son los que malinterpretan la posición de CS.
  • Lo que realmente quise decir es que CS los laicos suelen ocupar la posición » whoopsie «. Edité mi comentario para aclarar

Responder

Para mí, el verso enciende este condicional:

if they had been of us, (a) they would have remained with us (b) 

(b) es complicado debido a que la palabra traducida «permaneció» ( μένω ) que se usa particularmente en los escritos atribuidos a John:

Mat(3) Mar(2) Luk(6) Jhn(33) Act(12) Rom(1) 1Cr(8) 2Cr(3) Phl(1) 1Ti(1) 2Ti(3) Hbr(6) 1Pe(2) 1Jo(18) 2Jo(2) Rev(1) 

Parece bastante probable que en todas las cartas de John, μένω al menos sugiere una conexión con:

Permanece en mí y yo en ti. Como la rama no puede dar fruto por sí misma, a menos que permanezca en la vid, tampoco ustedes, a menos que permanezcan en mí. Yo soy la vid, ustedes son los pámpanos. Quien permanece en mí y yo en él, él es el que da mucho fruto, porque separados de mí no podéis hacer nada. Si alguno no permanece en mí es desechado como una rama y se seca ; y las ramas se recogen, se arrojan al fuego y se queman. Juan 15: 4-6 ( ESV )

Permanecer es la misma palabra griega que se traduce como permaneció arriba. Entonces, si Juan espera que pensemos en Jesús como la vid, entonces el «permaneció» en (b) incluye permanecer como parte de la comunidad a la que Juan está escribiendo y obtener sustento de Jesús en el sentido. Solo en el capítulo 2 vemos varias imágenes de lo que deberíamos «permanecer» o «permanecer» con o en:

  1. Jesucristo (1 st Juan 2: 6, 27,28)
  2. La Luz (1 st Juan 2:10)
  3. Y «todos (1 st Juan 2: 14,24,27)
  4. Vida (según la traducción NASB de 1 st Juan 2: 17)
  5. El Hijo y el Padre (1 st Juan 2:24)

En cada caso, existe una relación recíproca: cada lado está «pegado» al otro. También hay un fuerte contraste con varias imágenes de separación en las que la relación se rompe o simplemente no existe. De particular interés es el contraste en 1 st Juan 2: 15-17 entre amar al mundo (por lo tanto, morir) y hacer la voluntad de Dios (por lo tanto, permanecer / vivir).


(a), por lo tanto, es una elección binaria: una persona está asociado con el mundo o con Dios. Pero en 1 st Juan 2: 18-19, se nos dice que los «anticristos» han surgido «de nosotros». Ellos son el sujeto del condicional y John está trazando una línea entre ser «de nosotros» y ser «de nosotros». De hecho, se fueron «para que se demuestre que no todos son de nosotros «. estado de antemano? Podemos obtener una pista de la «carta de presentación» de 1 st John:

Porque muchos engañadores han ido al mundo, los que no confiesan la venida de Jesucristo en la carne. Tal es el engañador y d el anticristo. Cuídense, para que no pierdan aquello por lo que hemos trabajado, pero puedan ganar una recompensa completa. Todo el que sigue adelante y no permanece en la enseñanza de Cristo, no tiene a Dios. Quien persevera en la enseñanza tiene tanto al Padre como al Hijo. — 2 nd Juan 1: 7-9 ( ESV )

La advertencia significa que existe algún tipo de peligro. Volviendo a la analogía de la vid en Juan 15, si no se adhiere a la enseñanza de Cristo, perderá el beneficio de estar asociado con él. La señal de que una persona pertenece a uno u otro campo es si permanecer Hasta que una persona se vaya, la prueba es si «confiesan la venida de Jesucristo en la carne», que parece ser la controversia particular de la comunidad a la que Juan está escribiendo.

Todo depende de la perspectiva

Tengo una enredadera de tomate con muchas ramas que recién comienzan a florecer y dar fruto. Sin embargo, hay una rama que comienza a separarse del resto de la vid. Por fuera, parece muy sano y fuerte, pero cuando lo rastreo hasta la fuente, veo que está en problemas. Un viento fuerte o un tirón de un pájaro o animal arrancará la rama de su sistema de raíces. en un sentido platónico, la rama ya está muerta y nunca producirá frutos. Pero hasta que se caiga, la rama se ve exactamente como sus vecinas.

John estaba escribiendo sobre una situación similar: en la superficie el » los anticristos «parecían como todos los creyentes de la comunidad. Pero se alejaban demasiado de las enseñanzas de Cristo y para alguien con la perspectiva correcta, era obvio que se apartarían». Cuando finalmente se apartaron, John explicó que era porque nunca habían tenido el tipo de conexión con Jesús que necesitaban. Sabemos eso porque si tuvieran la conexión adecuada, se habrían quedado.

El énfasis de John no es especular sobre si una persona puede perder su salvación, sino aclarar el método de salvación en la que podemos tener confianza:

Y ahora, hijitos, permaneced en él, para que cuando él aparezca tengamos confianza y no te alejes de él avergonzado de su venida. Si sabes que es justo, puedes estar seguro de que todo el que practica la justicia ha nacido de él. — 1 st Juan 2: 28-29 ( ESV )

En otras palabras, no estamos seguros en nuestra salvación. debido a la naturaleza de la salvación, pero debido a la naturaleza de Jesús.

Comentarios

  • Respuesta completa, pero al final aterrizas en una eterna posición de seguridad cuando OP pidió seguridad condicional.
  • @swasheck: Eso ‘ es probablemente porque yo ‘ no yo mismo he resuelto la pregunta. La verdad es probablemente un poco de ambos, que es a lo que estaba tratando de llegar con » todo depende de la perspectiva «. Probablemente debería cortar las notas a pie de página de NET, que sin duda son desde el punto de vista de la seguridad eterna. Con suerte ‘ tendré tiempo para editar la respuesta er en el futuro. (Gracias por señalar mi waffling. 😉
  • ¡Vaya, esto es increíble! También es una gran analogía con el tomate.
  • @swasheck: Yo ‘ no estoy seguro de si esta edición responde mejor a la pregunta, pero sí. intenta responder a tu comentario. (Gracias por ser honesto.)
  • @JonEricson, creo que la última declaración que agregaste es fascinante y abrió una pregunta al respecto, si ‘ d cuidado de elaborar: christianity.stackexchange.com/q/7318/971

Respuesta

Creo que este versículo no tiene nada que ver con la seguridad del creyente. Ha sido mal entendido y mal aplicado durante demasiado tiempo. Juan simplemente se estaba refiriendo al problema de los falsos maestros que salieron de la iglesia de Jerusalén que Lucas había documentado (ver Hechos 15:24). Eran anticristos (2:18), habían negado al Padre y al Hijo (2:22) y estaban tratando de engañar a los súbditos de Juan (2:26). Es por eso que Juan comenzó su epístola con una defensa del apóstol liderazgo (1: 1-3). Los lectores de Juan solo tendrían comunión con el Padre y el Hijo si permanecieran en comunión con ellos (1: 3) y su enseñanza (4: 6). 1 Juan 2:19 trata sobre los falsos maestros que salen de la iglesia de Jerusalén, no sobre los supuestos cristianos que abandonan su asamblea local, probando así que nunca fueron verdaderamente salvos. No hay nada en el contexto que apoye esa interpretación.

Respuesta

W. Hall Harris III (« 3. Los oponentes del autor y su enseñanza en 1 Juan» ) dice que 1 Juan 2:19 proporciona una buena razón para pensar que una división ha costado lugar en la comunidad joánica y los oponentes del autor ahora constituyen una comunidad propia, tan completamente comprometida como la del autor para difundir su comprensión de quién es Jesús. Burton L. Mack está de acuerdo, diciendo en Who Wrote the New Testament , páginas 215-218, que Primera de Juan es una polémica contra este el autor «compatriotas de antaño.

El versículo 2:19 nos dice» Salieron de nosotros «- pero también rechaza a los que se fueron, diciendo» pero no eran de nosotros «. El» anciano «explica a sus lectores que «si los que se hubieran ido hubieran sido de nosotros, sin duda habrían continuado con nosotros; pero salieron para que se les manifestara que no eran todos nosotros».»

Los eruditos del Nuevo Testamento consideran que 1 Juan 2:19 se trata de asegurar la unidad de la comunidad joánica restante contra la tentación de irse y unirse a los que habían abandonado el grupo. En la medida en que esto podría ser de la seguridad eterna se trata de la necesidad de permanecer unidos.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *