- Ist alles in Ordnung bei Ihr Platz?
Ist alles in Ordnung in Ihrem Platz? - Ist alles in Ordnung auf Ihr Ende?
Ist alles in Ordnung at Ihr Ende?
Sind im ersten Beispiel beide Sätze grammatikalisch korrekt?
In Der zweite Satz ist angemessener als der zweite?
Kommentare
- Ich habe ' Ich möchte diesen Link nicht posten, aber ich denke, ich muss. Es ist ' eine Art Drang an meinem Ende. lendio.com/blog/business-speak-rant-on-your-end
Antwort
Alle diese Sätze sind grammatikalisch korrekt, aber es gibt mehr als nur Grammatik.
„Ist alles in Ordnung? bei bei Ihnen? “ ist idiomatisch. „Ist alles in Ordnung in bei Ihnen?“ ist nicht. Wenn place home bedeutet, ist die normale Präposition zur Angabe eines aktuellen Standorts at .
Gehen wir zu Ihrem Platz.
Ich bin bei ihrem Platz.
Es dauert eine halbe Stunde, bis von ihr Platz zu meinem.
Während „an deiner Stelle“ möglich ist, ist es nicht üblich; In Fällen, in denen die richtige Präposition in ist, würde die Redewendung ein anderes Wort verwenden: „in Ihrem Haus“ oder „in Ihrer Wohnung“. Ein Grund, warum „an Ihrem Ort“ selten ist, ist, dass „Ort“ dazu neigt, unscharfe Grenzen zu haben: Es bedeutet den Ort, an dem jemand lebt. Wenn die Wände, die den Ort von außen trennen, wichtig sind, werden häufig präzisere Wörter wie Haus oder Wohnung verwendet. Ein weiterer Grund, warum „an Ihrer Stelle“ seltsam klingt, ist, dass es sich normalerweise auf eine völlig andere Bedeutung des Wortes Ort bezieht: „an Ihrer Stelle“ bedeutet „wenn ich Sie wäre“.
Auf der anderen Seite „ auf Ihrem Ende“ und „ at your end „sind sowohl idiomatisch als auch synonym. US-Englisch bevorzugt am , während Britisch-Englisch bevorzugt am .
Antwort
- Ist bei Ihnen alles in Ordnung? ist richtig. Ist an deiner Stelle alles in Ordnung? ist nicht. „An Ihrer Stelle“ bedeutet normalerweise „Als Ersatz für Sie“.
- Ist an Ihrem Ende alles in Ordnung? ist richtig. Ist alles in Ordnung für dich? ist nicht. Es ist schwer vorstellbar, wie Sie den Ausdruck „an Ihrem Ende“ tatsächlich verwenden würden.
Kommentare
- Ich stoße auf " an Ihrem Ende " ziemlich häufig, und obwohl ich ' nicht weiß, ob es ' s technisch korrektes Englisch bedeutet im Grunde " auf Ihrer Seite " wo es ein gibt Lücke in der Mitte. " Ich denke, die Quelle der Telefonstatik liegt bei Ihnen. " " Ich ' bin mit meinem Teil des Projekts fertig; jetzt warten wir ' auf Ihr Ende, damit alles vollständig ist "
- Zustimmen – Ich denke, dies sind korrekte Verwendungen von ' an Ihrem Ende '.
- In " befindet sich die Quelle der Telefonstatik an Ihrem Ende. ", th Dies bezieht sich auf die Ausrüstung, die physisch bei Ihnen ist, während " an Ihrem Ende " abstrakter ist: Sie befindet sich in Ihrem Kontrollbereich oder Ihre Organisation und kann physisch bei Ihnen sein oder auch nicht. In einem Fall wie diesem gibt es ' wahrscheinlich keinen großen Unterschied. " Warten auf Ihr Ende " ist ganz anders, weil " auf " ist ein Fachbegriff (oder eine eher ungewöhnliche Variante von ", die auf " wartet). " Warten an Ihrem Ende " würde ' keinen Sinn ergeben. .
- Beispiel: Gibt es Probleme an Ihrem Ende / an Ihrem Ende? Beide ' an Ihrem Ende ' und ' an Ihrem Ende ' können verwendet werden.Ersteres wird jedoch von britischen Sprechern bevorzugt, während letzteres von amerikanischen Sprechern und Programmierern bevorzugt wird. (Auszug aus den häufigsten Fehlern von Nicht-Muttersprachlern des Englischen von Sergiy Zatsarynnyy.)