Auf wen bezieht sich der Gesalbte in 1. Chronik 16:22?

In 1. Chronik 16:22 heißt es: ( interlineares Englisch / Hebräisch )

Berühre meine Gesalbten nicht und tue meinen Propheten keinen Schaden. – NASB

Der Satz scheint ein Zitat zu sein, das aus einer unbekannten Quelle stammt und den Kontext veranschaulicht, dass Gott Israel beschützt und sein Volk davon befreit Feinde. Daher scheint es, dass in diesem Zusammenhang die „Gesalbten / Propheten“ ein Hinweis auf das gesamte Volk sind.

Kann jemand, der Zugang zu einem angesehenen Kommentar der 1. Chronik hat, dies bestätigen oder leugnen oder Vielleicht einige Argumente von professionellen Exegeten teilen?

Antwort

Kontext (e)

Der Kontext für 1 Chronik 16:22 ist offensichtlich 1 Chronik 16. Dies ist der Bericht des Chronisten über Davids endlich erfolgreiche Bemühungen, die Arche nach Jerusalem zu bringen, erweitert über die parallele Version in 2 Samuel 6 . Einer der auffälligsten Unterschiede ist, dass der Chronist das Lied liefert, das gesungen wurde, als die Arche nach Jerusalem verarbeitet wurde. Es besteht aus drei verschiedenen Passagen aus den Psalmen:

 +-----------------+-----------------+ | 1 Chronicles 16 | Psalms | +-----------------+-----------------+ | vv. 8-22 | Ps 105:1-15 | | vv. 23-33 | Ps 96:1b-13 | | vv. 34-36 | Ps 106:1, 47-48 | +-----------------+-----------------+ 

Da Chronicles allgemein als ziemlich spät angesehen wird, 1 the “ Psalm „von 1 Chronik 16 wird als Pastiche angesehen, die für diese Einstellung in Chonicles zusammengestellt wurde. 2

Dies impliziert, dass der fragliche Vers, 1 Chr 16:22, dies nicht getan hat ein Kontext, aber zwei, da auch die „ursprüngliche“ Einstellung in den Psalmen ins Spiel kommt. 3

Text

Zum Vergleich: Es lohnt sich, die (jetzt zwei) Schlüsselverse zusammen darzulegen:

1 Chr 16:22 אַל־תִּגְּעוּ בִּמְשִׁיחָי וּבִנְבִיאַי אַל־תָּרֵעוּ
Translit : ʾal-tigĕû bimšîḥāy ûbinbîʾay ʾal-tārēʿû
„Berühre nicht meine Gesalbten und tue meinen Propheten keinen Schaden“
 
Ps 105: 15 Transl בִמְשִׁיחָי וְלִנְבִיאַי אַל־תָּרֵעוּ
Translit : ʾal-tigĕû bimšîḥāy wəlinbîʾay ʾal-tārēʿû
„Berühre nicht meine Gesalbten und tue meine Propheten kein Schaden „

Sie sind also tatsächlich fast identisch (mit Ausnahme der Präposition in 1 Chronicles 16, ). anstelle des allgemeineren le- wie in Psalm 105). 4

Text in co (n) Text

In In beiden Situationen ist der unmittelbare Kontext (manchmal als „Co-Text“ bezeichnet, um das unmittelbar angrenzende Material von der breiteren literarischen Umgebung zu unterscheiden) eine historische Reflexion über die großmütigen und rettenden Handlungen des Herrn im Namen seines Volkes. Psalm 105 erzählt dies als Dank und Lob (das Gegenstück in Psalm 106 probt diese Geschichte als Anlass zur Beichte).

1 Chr 16:22 // 5 Ps 105: 15 findet seinen Platz zwischen der Erwähnung der Patriarchen Abraham, Isaak und Jakob, die vorausgeht, und dem Beginn der folgenden Joseph-Reminiszenz. Das „zeigt“ den erzählerischen Moment des „Wanderns“ (1 Chr 16:20 // Ps 105: 13) auf die Bewegungen der Patriarchen durch Kanaan bis nach Ägypten und wieder zurück, wie im Buch Genesis berichtet

Die Frage der Propheten „ “ legt in erster Linie eine Verbindung zu Abraham nahe. da er in Genesis 20: 7 auf diese Weise bezeichnet wird, wenn Gott Abimelech in einem Traum informiert:

Stellen Sie nun die Frau des Mannes wieder her; z Er ist ein Prophet [כִּי־נָבִיא הוּא], und er wird für dich beten, und du wirst leben, und wenn du Stellen Sie sie nicht wieder her, wissen Sie, dass Sie mit Sicherheit sterben werden, Sie und alles, was Ihnen gehört.

Dies ist jedoch nur eine, und der Psalm spricht hinein Der Plural. Die biblische Tradition (soweit mir bekannt ist) bezeichnet die anderen Patriarchen nicht als „Propheten“, aber diese Bezeichnung wurde in späteren Zeiten weiter verwendet. Sowohl Isaac (in Genesis 27) als auch Jacob (in Genesis 49) sprechen auf „prophetische“ Weise aus, ohne dass dies als „Prophezeiung“ oder als „Propheten“ bezeichnet wird.

Was uns bringt, Zum Hauptinteresse schließlich die „ Gesalbten „, insgesamt schwieriger, da dies keine andere Bezeichnung ist bekannt für die Patriarchen, ist aber normalerweise in der hebräischen Bibel Priestern und Königen vorbehalten. In Genesis 23: 6 erkennen die Hethiter Abraham als „Fürsten Gottes“ an (נְשִׂיא אֱלֹהִים), aber das hört kurz vor dem Königtum auf, und es gibt keine Salbung.

Manchmal werden einige Verbindungen hergestellt, um die Kraft , unter den Gesalbten des Herrn zu sein, z. B. in 2 Sam 1:14, 16, wo David den Grundsatz artikuliert, dass die Gesalbten des Herrn keine Gewalt erleiden sollten, eine Implikation der gegenwärtigen Einstellung von Psalmen / Chroniken als Gut.

Geschichte der Interpretation auswählen

Dieser rätselhafte Vers hat Kommentatoren im Laufe der Jahrhunderte besteuert. Es gibt oft Resonanzen zwischen Interpretationen nicht nur aus verschiedenen Perioden, sondern auch aus verschiedenen Traditionen.

Raschi bietet verschiedene Kommentare zu diesem Text in Chronicles and Psalms. Für Chroniken verknüpft er dies mit Ereignissen im Leben der Patriarchen:

Berühre meine Gesalbten nicht und schade meinen Propheten nicht : In Bezug auf Abraham heißt es (Gen. 12:17): „ Und der Herr plagte den Pharao “, und es steht geschrieben (ebd. 20: 3):„ Und der Herr kam nachts in einem Traum nach Abimelech und sprach zu ihm: Du sollst sterben usw. “ In Bezug auf Jakob heißt es: (ebd. 31:24): „Und Gott kam nachts in einem Traum nach Laban, dem Aramäer, und sagte zu ihm: Vorsicht, usw.“ Und weiter über Jakob, als sie kamen, um ihn zu töten, weil sie Sichem und Hamor getötet hatten, steht geschrieben: (ebd. 35: 5): „Dann reisten sie weiter, und der Schrecken Gottes war usw.“ Das Buch der Psalmen ist expliziter, denn der Psalm endet hier nicht, wie dort geschrieben steht (105: 16): „Er hat eine Hungersnot auf das Land gerufen“, um sie nach Ägypten zu verbannen.

Hier widmet Raschi vorwiegend dem Aspekt des göttlichen Schutzes und bemerkt, dass er ausdrücklich auf den Psalm verweist, in dem die „Geschichte“ fortgesetzt wird. Im seines Psalmkommentars bietet er einen viel kürzeren Kommentar an, der eine etwas andere Perspektive einnimmt:

Meine Gesalbten : Meine Großen. Jeder Salbungsausdruck ist Ausdruck von Herrschaft und Größe.

Die Anspielung hier bezieht sich auf einen (quasi?) Königlichen Status, wie in angedeutet Gen 23: 6 (oben zitiert). Delitzschs ähnlich kurzer Kommentar zu Psalm 105: 15 enthält eine ähnliche Zeile (erstmals veröffentlicht 1859-60):

Sie werden als von Gott auserwählte Fürsten מְשִׁיחִים (eine passive Form) genannt …

Schreiben kurz nach Delitzsch , Friedrich Baethgen macht diesen Zusammenhang explizit (1. Auflage 1892):

Die Patriarchen werden Gesalbte genannt, weil der Dichter sie als Stammesfürsten gleich Rang mit gesalbten Königen handeln; vgl. Gen 23 6 .
= Die Patriarchen werden als „gesalbt“ bezeichnet, weil die Der Dichter schreibt ihnen als Stammesfürsten den gleichen Rang zu wie die gesalbten Könige, vgl. Gen 23 6 .

Rückkehr zu den Chroniken Der viel neuere und richterliche Kommentar von Sara Japhet 6 (1993) wählt dieses Detail für einen Kommentar aus (S. 319). :

… „meine Gesalbten“ ist höchst ungewöhnlich. Keiner der Patriarchen wird jemals auf diese Weise erwähnt; Dies ist der einzige biblische Verweis auf den Titel im Plural und der einzige Ort, an dem „Prophet“ und „Gesalbter“ in parallelen Doppelpunkten gefunden werden.

Sie notiert die einzigen Orte, an denen „Salbung“ mit Propheten stattfindet (1. Könige 19:16; Jesaja 61: 1) und fährt fort:

Der Ausdruck „Gesalbter“ bezog sich jedoch nur auf Könige oder Priester. Dieser Kontext stellt eine zweifache Erweiterung der Anwendung des Titels dar: eine vollständige Parallelität zwischen „Prophet“ und „Gesalbtem“ (wahrscheinlich auch im Damaskus-Bund , 5.21 -6.1) und unter Einbeziehung der drei Patriarchen in die Kategorie der Propheten.

Schlussfolgerung

Im Kontext – insbesondere der Chroniken – diese seltsame Bezeichnung der Patriarchen weist auf den Kontext des Psalms selbst in der Liturgie des Tempels unter königlicher und priesterlicher Schirmherrschaft hin.

Der Kampf der Kommentatoren durch die Jahrhunderte geht weiter Für BH.SE in der heutigen Zeit ist es zu verstehen, was den Psalmisten (und Chronisten) dazu veranlasst hat, eine solch ungewöhnliche Bezeichnung für die Patriarchen zu verwenden. Tatsächlich ist das eine, was aus dieser Übung klar hervorgeht, dass sich die „ Gesalbten “ tatsächlich beziehen an die Patriarchen in direkter Antwort auf die Frage von OP. Warum und mit welcher Bedeutung … das bleibt schwer fassbar.


Notizen

  1. Siehe „E. Datum und Ort der Autorschaft „in Ralph Kleins Anchor Bible Dictionary Artikel ; Konsens ist 4. Jh. v. Chr.
  2. Zu diesem Kapitel gibt es eine kleine Fachbibliographie. Für eine ältere Studie siehe T.C. Butler, „ Eine vergessene Passage aus einer vergessenen Ära (1 Chr. XVI 8-36) „, Vetus Testamentum 28 (1978) : 142-150.In jüngerer Zeit Ralph W. Klein „ Psalmen in Chroniken „, Currents in Theology and Mission 32 (2005): 264-275.
  3. Tatsächlich ist dies etwas übertrieben, da der „unmittelbare“ Kontext derselbe bleibt. Die größere narrative Einstellung in Chronicles hat jedoch eine gewisse Bedeutung, und dieser „zusammengesetzte Psalm“ wurde nicht zufällig zusammengestellt.
  4. Es gibt keinen Unterschied im Sinne; siehe BDB, sub רָעַע, Hif., p. 949 col. b ; Auszug unten angefügt.
  5. Der doppelte Schrägstrich // wird in Bibelstudien häufig verwendet, um „parallele Texte“ anzuzeigen.
  6. Dort ist ein Interview mit Professor Japhet auf der OUP-Website für Interessierte.

Für Anmerkung 4 :

BDB

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.