Bedeutet die Etymologie des Wortes “ Regierung ” “, um den Geist zu kontrollieren ”?

Ich habe einige Verschwörungstheoretiker sagen hören, dass Regierung , wenn sie in ihre lateinischen Wurzelwörter zerlegt wird, bedeutet, „die zu kontrollieren“ mind „.

Ich frage mich, ob dies wirklich wahr ist oder nicht. Ist es?

Bearbeiten: Meine eigene Forschung.

In Bezug auf die -ment Suffix, Wiktionary sagt „von -mentum über altfranzösisches -ment „.

-mentum unterstützt diese Behauptung nicht, aber -ment könnte: http://en.wiktionary.org/wiki/-ment#French

Nur Etymologie 1 unterstützt diese Behauptung. Etymologie 2 verweist auf -mentum . Ich bin mir nicht sicher, ob dies der Fall ist Morphem, wie es in Regierung verwendet wird, basiert auf Etymologie 1 oder 2.

Kommentare

  • Ist dies dieselbe Site, die " Politik " als " poli- " bedeutet " der Personen " und " tics " bedeutet " blutsaugende Parasiten "?
  • Bitte nehmen Sie Ihre eigene Forschung in Ihre Frage auf. 🙂
  • Es scheint mir, dass beide richtig sind, aber nicht in dem Sinne, wie Sie (oder die Verschwörungstheoretiker) denken. Es gibt Hinweise darauf, dass es aus dem Lateinischen " Herren " stammt und " mind ", wurde jedoch als " als allgemeines Adverbialsuffix " ( en.wiktionary.org/wiki/mens#Latin ). Etymologisch gesehen könnte es hilfreich sein, es als " zu definieren, eine Gruppe, die den Verstand / die Neigung hat, " anstatt " eine Gruppe, die den Geist kontrolliert ".
  • Wenn " – ment " bezog sich immer auf den Geist, dann wäre ein Ersatz eine Gehirntransplantation, eine Bestrafung Kopfschmerzen und ein Anhang ein Nervenimplantat.
  • Der gesunde Menschenverstand würde darauf hinweisen, dass eine herrschende Klasse die Verbreitung eines Begriffs, der ihre Herrschaft in ein negatives Licht rückt, nicht lange zulassen würde. Zum Beispiel haben wir ein einziges Wort und Konzept " Gier ", um das destruktive Streben nach Wohlstand zu beschreiben, aber wir haben kein einziges Wort oder Konzept das destruktive Streben nach politischer Macht zu beschreiben. Höchstwahrscheinlich, weil Menschen, die Macht verfolgten, dazu neigten, diejenigen zu töten, die solche Begriffe anwendeten, während die " gierigen " normalerweise Ziele der Machtsuchenden waren . Das hat eine große Lücke in unserer Sprache hinterlassen.

Antwort

Regierung kommt vom Begriff regieren . Vom altfranzösischen governer , abgeleitet vom lateinischen gubernare „leiten, regieren, führen, regieren“, abgeleitet vom griechischen kybernan (to ein Schiff steuern).

Glauben Sie dem Unsinn, den Sie online lesen, nicht. Es gibt einen Präzedenzfall, dass das Suffix von dem abgeleitet ist lateinisch mente bedeutet in einigen Sprachen Geist, insbesondere Altfranzösisch. Wörter, die aus dem mente -Sinn stammen, haben im Allgemeinen das Suffix -weise oder -ly und sind adverbialer Natur.

Aber es ist auch von mentum – (Instrument oder Medium) . Es ist dieser zweite Sinn, der importiert wurde ins Englische.

Im Englischen bedeutet -ment: das Mittel oder Ergebnis einer Aktion. Per mehreren Quellen wird -ment aus dem lateinischen mentum über Altfranzösisch abgeleitet. Zum Beispiel ist das Online Etymological Dictionary zu diesem Thema ziemlich klar.

Kommentare

  • Es ist nicht ganz so spu Dies ist sehr wichtig, da das Suffix -ment (a / um) tatsächlich von derselben Wurzel stammt wie das lateinische mens / ment- „mind“. Diese Verbindung war für die Römer wahrscheinlich genauso transparent wie für die heutigen Sprecher romanischer Sprachen – aber es bedeutet nicht, dass das Suffix „Geist“ bedeutet, genauso wenig wie das englische Suffix – ly bedeutet mehr „Körper“.
  • @JanusBahsJacquet Ich stimme zu. Ich konnte dem Unsinn einfach nicht ' Glauben schenken. Ich weiß, dass ' von Mentum abgeleitet ist. Aber als Übersetzung. . . Ich denke, falsch ist das falsche Wort.
  • @JanusBahsJacquet Besser?
  • @Houseman Siehe auch: Das Online-Etymologie-Wörterbuch
  • Das französische Adverbialsuffix -ment leitet sich tatsächlich vom lateinischen Wort (nicht Suffix) mente ab, ablativ von mens " mind ". Das nominale Suffix -ment existierte bereits als lateinisches Suffix ( -mentum ), und ich habe immer verstanden, dass es eine thematische Erweiterung des neutralen nominalisierenden Suffix ist -men (wie in nomen " name = das, unter dem etwas bekannt ist " und flumen " river = das, was fließt "), das im indogermanischen Alter ist (vgl. Griechisch -ma zB " dogma = das, was gelehrt wird ", russisch -mya , zB vremya " Zeit " und Englisch -m zB Glanz = " das, was leuchtet ".

Antwort

Auf Französisch gibt es zwei etymologisch getrennte Suffixe – ment. Erstens gibt es – ment aus dem lateinischen mente, dem Ablativ von mēns „mind“. Dies wird auf Französisch zur Bildung verwendet Adverbien aus Adjektiven, wie Fastenzeit „langsam“. Dann gibt es -ment aus dem Lateinischen -mentum, das aus Verben abstrakte Substantive bildet. Dies hängt nicht mit den Wörtern für „Geist“ zusammen, sondern leitet sich vom indogermanischen Substantivsuffix * -men- mit -t- Erweiterung ab, wie im Testamentum. Die französische Regierung (woher die englische Regierung stammt) gehört zu letzterer.

Kommentare

Antwort

Die Idee, das englische Wort Regierung oder das französische Wort Gouvernement mit lateinisch / griechischen Gouverneuren zu erklären, um zu regieren und Latin Mens / Mentis Mind ist lächerlich. Im Lateinischen haben wir viele Wörter mit dem Suffix -men: flu-ere to flow und flu-men river.

Und wir haben viel mehr Wörter mit dem Suffix -mentum als im funda-mentum. Niemand würde es wagen zu behaupten, dass -mentum etwas mit Verstand zu tun hat.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.