Bedeutung von “ Pause über ”

Ich habe dies gelesen Abraham Lincolns erste Antrittsrede ,

Die Klausel über flüchtige Sklaven der Die Verfassung und das Gesetz zur Unterdrückung des ausländischen Sklavenhandels werden vielleicht ebenso gut durchgesetzt wie jedes Gesetz in einer Gemeinschaft, in der der moralische Sinn des Volkes das Gesetz selbst unvollkommen unterstützt. Der große Körper des Volkes hält sich daran Die trockene rechtliche Verpflichtung in beiden Fällen und einige brechen jeweils auf.

Hat break over hier etwas mit dem Wellenbruch zu tun?

Oxford Advance Learner“ s Wörterbuch : 20. Wenn Wellen brechen, fallen sie und lösen sich in Schaum auf, normalerweise in der Nähe von Land: Das Meer brach über dem zerstörten Schiff.

Glauben Sie, dass zusammenbricht? hier i Ist dies nur eine andere bildliche Möglichkeit, um darauf hinzuweisen, dass einige Personen ihre gesetzliche Verpflichtung nicht erfüllen?

Antwort

Die verbale Phrase zum Überbrechen ist in Websters Revised Unabridged Dictionary von 1913 als to overflow; Grenzen überschreiten “. Vermutlich ist dies, wie Sie meinen, eine Erweiterung des Begriffs der Wellen, die über Felsen und andere Hindernisse brechen. In der gegenwärtigen Verwendung ist nur der wörtliche Sinn überhaupt üblich, aber der Wörterbucheintrag und Lincolns Rede legen nahe, dass der erweiterte Sinn, Grenzen zu überschreiten, vor 100-150 Jahren weniger ungewöhnlich war.

Antwort

Ja, ich glaube, Ihre Interpretation ist ziemlich genau.

Lincoln hat verstanden, dass es unabhängig von den verabschiedeten Gesetzen immer diejenigen geben wird, die einfach sind Ignorieren Sie sie und machen Sie weiter, was sie wollen.

Wäre die Rede heute gehalten worden, hätte er möglicherweise „es wird immer ein paar faule Eier geben“ oder eine ähnliche Redewendung anstelle von „Pause“ eingesetzt Über“.

Antwort

„Break over“ ist ein Begriff, der in Kentucky (und anderswo, nehme ich an) häufig verwendet wird, also vielleicht in Lincoln ( hier geboren) lernte es in der Jugend, bevor er nach Illinois zog. Es bedeutet im Allgemeinen „nachgeben“, wie in „Er brach schließlich zusammen und gestand alle Anklagen gegen ihn“. „Ich blieb drei Wochen auf der Diät, brach aber während der vierten Woche zusammen und aß eine halbe Gallone Eis.“

Aus dieser Bedeutung könnte man die Bedeutung „ins Stocken geraten“ oder „scheitern“ extrapolieren. In der Tat bedeutet „pleite“ manchmal „gescheitert“ – wie im obigen Beispiel „Diät“.

Ich glaube, dass Lincolns Satz klarer gelesen hätte, wenn er gesagt hätte: Die meisten Menschen werden sich an beide halten Gesetze „… [aber] ein paar [werden unweigerlich] zusammenbrechen, wenn sie sich entscheiden, jedem zu folgen.“

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.