Bedeutung von “ wie sollten wir ” in diesem Satz?

Ich habe das erste Buch von Ein Lied aus Eis und Feuer gelesen und bin auf diesen Satz gestoßen:

„Mormont sagte, wir sollten sie verfolgen, und wir taten es“, sagte Gared.

I. konnte nicht genau verstehen, warum es dort ein als gab und fragte eine englische Muttersprachlerin, aber sie konnte mir keine echte Antwort geben. Kann jemand etwas Licht ins Dunkel bringen?

Kommentare

  • Es handelt sich wahrscheinlich um einen Tippfehler, der vom endgültigen Herausgeber übersehen wurde. " Da " in diesem Beispiel gelöscht werden sollte.
  • @MarkHubbard Das macht für mich sehr viel Sinn. Ich fand es einfach sehr merkwürdig, dass ich jedes Mal, wenn ich den Satz nachgeschlagen habe, Unmengen von Ergebnissen von verschiedenen Websites mit anderen Versionen als meiner erhalten habe. Aber wenn ich es ohne " als " nachgeschlagen habe, habe ich nur ein Ergebnis erhalten. Vielen Dank.
  • Ich glaube nicht, dass ' ' ein Tippfehler ist. Im Kontext scheint es viel mehr so zu sein, als würde der Autor es nur verwenden, um dem Sprecher " dem Sprecher iv id = „dialektische " -Geschmack
    zu geben. 4b7bb724f0 „>

    s Stimme.

  • Ich vermute, dass ' der Dialekt des Sprechers ' ist. Es gibt Leute, die Dinge wie " sagen

bedeutet " Ich denke, wir sollten den Gimbut frabitieren. " Es ' s nicht " richtig " Englisch, aber es ist ziemlich einfach zu verstehen, wenn Sie es ein- oder zweimal hören.

Antwort

Wie für den Komplementierer , der in vielen Dialekten vorkommt. Ich glaube jedoch nicht, dass Martin einen bestimmten Dialekt im Sinn hat; es ist eine Art „generische Dialektität“, ein Mittel, um anzuzeigen, dass der Sprecher ungebildet oder provinziell ist. Beachten Sie, dass derselbe Sprecher nur ein paar Sätze später ein „doppeltes Negativ“ verwendet:

„Mormont sagte, wir sollten sie verfolgen, und wir taten es. „Sagte Gared. „Sie sind tot. Sie werden uns nicht mehr stören.

Negative Übereinstimmung ist ein weiteres Merkmal, das in vielen Dialekten zu finden ist.

Kommentare

  • @ StoneyB- Gut gesagt. Ich ' bin mit den Werken von GRRM nicht vertraut.
  • @MarkHubbard Er ' ist ein amerikanischer Autor / Produzent , mit einem starken Sinn für filmische Wirkung und Struktur und einem brauchbaren, aber fußgängerorientierten Sinn für Sprache.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.