Der Unterschied zwischen “ kam ” und “ kam

Was ist der Unterschied zwischen den beiden?

Zum Beispiel

  1. John kam mit.
  2. John kam mit.

Ich verstehe den Unterschied in der Verwendung nicht und stoße dennoch auf zu viele Sätze, die mit „Mitgekommen“ beginnen.

Könnten Sie bitte erklären, wie dies zu verstehen ist.

Kommentare

  • Es wäre hilfreich, einige Beispielsätze hinzuzufügen, die Verwirrung stiften, wie Sie bereits erwähnt haben.
  • @FE Deckt „Inversion“ normalerweise das umgekehrte Wort ab Rhetorische Wirkung oder nur Inversion als grammatikalisches Mittel, wie bei Fragen, Negation und Befehlen?
  • @BenKovitz Bei ELL denke ich, dass es nur ‚ gibt die eine “ Inversion “ -Tag. Und so verwende ich es, um alle Formen von subjektabhängigen Inversionen abzudecken, einschließlich: Subjekt-Hilfs-Inversion aufgrund einer grammatikalischen oder rhetorischen Ursache und Subjekt-Komplement-Inversion aufgrund einer grammatikalischen oder rhetorischen Ursache usw. (I ‚ Ich zögere, zu viele neue Tags für Spezialisierungszwecke hinzuzufügen, da dies außer Kontrolle geraten und / oder missbraucht werden kann, wenn man bedenkt, dass dies ELL mit vielen Lernenden und verschiedenen Grammatikbüchern ist. Vielleicht ist eine kleine Anzahl neuer, die sich auf Inversion beziehen, machbar. imo.)
  • Und natürlich gibt es ‚ s Little Miss Muffet von Mutter Gans: Little Miss Muffet, saß auf einem Tuffet und aß ihren Quark und ihre Molke; Da kam eine Spinne, die sich neben sie setzte und Miss Muffet verängstigte. – Das klingt viel besser, als wenn sie “ Eine Spinne kam mit „.
  • @BenKovitz In Bezug auf die umgekehrte Konstruktion “ kam NP „, ich ‚ bin mir über den Status nicht ganz sicher. Es könnte eine bloße Inversion sein, oder es könnte eine Inversion sein, bei der es für einige seiner Bedeutungen ähnlich ist wie “ Hier kommt der Bus! „, dass es nicht in einer nicht invertierten Form mit derselben Bedeutung verwendet werden kann, oder es könnte eher ein Hybrid sein, der einen unklaren Status haben könnte. Vielleicht ist es ‚ idiomatisch oder eine Redewendung, vielleicht ist ‚ eine bloße Inversion, ähnlich wie “ Kim „, “ stieg den Ballon auf “ usw. Be Es ist interessant, wenn möglich einen Antwortbeitrag dazu zu sehen.

Antwort

Flexible Wortreihenfolge

Der Unterschied besteht nur darin, dass die Wörter in einer anderen Reihenfolge sind. Die Grammatik ist die gleiche. Englisch hat tatsächlich eine etwas flexible Wortreihenfolge, obwohl wir diese im alltäglichen Gespräch oder in der Prosa selten ausnutzen.

Die normale Wortreihenfolge auf Englisch ist SVO: Subjekt-Verb-Objekt. Das ist der Befehl von „John ist mitgekommen“. (Dieser Satz enthält kein Objekt. entlang ist ein Partikel, das Teil des Phrasenverbs „mitkommen“ ist.)

Aber Sie können die Wörter in vielen Sätzen neu anordnen und trotzdem grammatikalisch sinnvoll machen. Eine Möglichkeit, dies zu tun, besteht darin, das Thema direkt nach dem Verb zu setzen, wie in „Mitgekommen ist John. ” Es gibt auch andere Möglichkeiten.

Berühmte Beispiele

Hier sind einige weitere Beispiele, die alle berühmt sind:

Kann ich , bevor ich Elba gesehen habe. (Eine berühmte Palindrom .)

= „Ich konnte [bevor] ich Elba sah.“ (Das heißt: Ich, Napoleon, hatte Macht, bevor ich auf die Insel Elba verbannt wurde.)

Er rief nach seiner Pfeife und er rief nach seiner Schüssel und er rief nach seinen Geigern drei .
(Aus Old King Cole , einem Kinderreim.)

= „… und er rief nach seinen drei Geigern.“ Der Zweck, das Adjektiv nach dem Substantiv zu setzen, besteht darin, sich mit einer früheren Zeile im Gedicht zu reimen, die ebenfalls eine ungewöhnliche Wortreihenfolge aufweist.

Wir drei Könige des Orients sind . ( Weihnachtslied , John Henry Hopkins , 1820–1891.)

= „Wir sind drei Könige des Orients.“ (Das heißt, wir sind drei Könige aus dem Osten.)

Mein Verstand für mich ein Königreich ist . ( Sir Edward Dyer , 1543–1607.)

= „Für mich ist mein Geist ein Königreich.“

Aber warum?

As Wie Sie den obigen Beispielen entnehmen können, besteht eine Verwendung der ungewöhnlichen Wortreihenfolge darin, den Einschränkungen der Poesie oder des Wortspiels zu entsprechen.

Häufig weist eine ungewöhnliche Wortreihenfolge darauf hin, dass etwas Besonderes oder Wichtiges ist und daher das verdient Betonung und Aufmerksamkeit, die durch die unerwartete Verwendung von Wörtern entstehen. Wenn jemand sagt, dass John mitgekommen ist, bedeutet dies, dass John unerwartet mitgekommen ist, und dies war ein wunderbares oder vielleicht schreckliches Ereignis.

Zum Beispiel (nicht berühmt; ich mache das gerade erst nach):

In der Orchestergrube mit meinem Stab stand mein Sohn.

= „Mein Sohn stand mit einem Schlagstock im Orchestergraben.“ Ein Elternteil könnte die umgekehrte Wortreihenfolge verwenden, um stolz zu beschreiben, wie sein Sohn zum ersten Mal ein Orchester dirigiert. Die gewöhnliche Wortreihenfolge fühlt sich zu langweilig und prosaisch an, um ein solch bedeutsames Ereignis zu beschreiben.

Dieses Beispiel zeigt eine weitere wichtige Verwendung ungewöhnlicher Wortreihenfolge: Um die Wörter in die Reihenfolge zu bringen, in der der Hörer über ihre Bedeutung nachdenken oder sie sich vorstellen soll, wenn dies nicht der normalen Reihenfolge entspricht. Der obige Satz veranlasst den Hörer, sich zunächst einen Orchestergraben vorzustellen. dann eine nicht identifizierte Person, die einen Stab hält (daher der Dirigent), und schließlich wird offenbart, dass der Dirigent der Sohn des Sprechers ist.

Oft wird ein Wort am stärksten hervorgehoben, indem es zuletzt erscheint, insbesondere wenn es ein Substantiv ist. Das letzte Erwähnen des Sohnes betont den Sohn, und das letzte Erwähnen von John betont John.

Schließlich kann eine ungewöhnliche Wortreihenfolge manchmal schöne Rhythmen erzeugen. Der Satz über „mein Sohn“ hat einen angenehmen Rhythmus: Er enthält drei „Füße“ Jeweils von gleicher Dauer Anfang und Ende mit einer betonten Silbe: „Orchestergrube“, „Schlagstock halten“, „stand mein Sohn“. Die prosaische Version hat wie die meisten Prosa einen unorganisierten Rhythmus. Wenn Sie mit einer betonten Silbe enden, erhält ein Satz oft einen zusätzlichen „Schlag“.

Aber wie?

Es braucht „ein Ohr für die Sprache“, um zu wissen, wann Sie Wörter außerhalb der Reihenfolge sagen können und immer noch verstanden werden und vorhersagen, welche Art von poetischer Wirkung es haben wird. Ein Teil der Art, wie Sie ein Ohr für die Sprache entwickeln, besteht darin, sich mit bekannten Beispielen ungewöhnlicher Wortreihenfolge und poetischen Ausdrucks vertraut zu machen. Sie machen Sie nicht nur mit Möglichkeiten vertraut, die Sprache zu „dehnen“, sondern sind auch Phrasen, von denen Sie erwarten können, dass sie von den meisten Englischsprechern gehört werden. Ihre eigenen ungewöhnlichen Phrasen werden die vertrauten in den Köpfen der Hörer wiedergeben und ihnen helfen, der Syntax zu folgen .

Kommentare

  • sehr hilfreiche Erklärung. Ich habe Dinge gefunden, nach denen ich gesucht habe.
  • “ John kam mit mir zur Party. “ klingt falsch, oder zumindest ein bisschen seltsam. Ich würde es so interpretieren, als würden Sie die Bewegungen von John ‚ irgendwie mit der Tatsache trennen, dass er mit Ihnen zur Party ging. Zum Beispiel ist er vielleicht von einem anderen Ort gekommen und hat Sie beim Gehen oder so etwas eingeholt.
  • Als Schotte denke ich, dass @FrancisDavey in seinen Definitionen etwas zu eng ist. Soweit ich ‚ beide ‚ betraf, wollte ich gehen, aber dann kam John ‚ und ‚ Ich wollte gehen, aber dann kam John. ‚ hat genau die gleiche Bedeutung. Ich bevorzuge jedoch den ersten in diesem Zusammenhang. OTOH, ‚ kam John mit mir zur Party. ‚ klingt äußerst seltsam. Wenn Sie wie Francis nur ‚ John mitkommen würden ‚, würde ich annehmen, dass John irgendwohin mit Ihnen gegangen ist und ‚ kam John ‚ würde bedeuten, dass John dort ankam, wo Sie waren.
  • @AlanThird Finden Sie“ Mit kam John mit mir zu Die Partei “ist akzeptabler, wenn der Kontext eine Grundlage dafür bietet, dass sie überraschender oder bemerkenswerter ist, wie z. B.„ John wurde nicht eingeladen, aber wir wurden zusammen mit Handschellen gefesselt. Also kam John mit mir zur Party. “?
  • @AlanThird Interessant. Ich hatte ‚ das nicht erwartet. Nun, ‚ soll ein wenig seltsam klingen, aber nur genug, um auf vertraute Weise Aufmerksamkeit zu erregen und die Verrücktheit der Situation widerzuspiegeln. Jetzt bin ich ‚ neugierig, noch mehr Leute zu fragen.

Antwort

Wenn Sie sagen:

John kam mit.

Es bedeutet, dass John mit Ihnen (oder anderen) gegangen ist.

John ist mit uns zur Party gekommen.

Aber wenn Sie sagen:

John kam mit.

aus Ihrer Sicht bedeutet dies, dass John in Ihrer Sicht angekommen ist.

Ich wollte nach Hause gehen, aber dann kam John.

Zuerst haben Sie ihn nicht gesehen oder gewusst, dass er in der Nähe ist, aber im zweiten Satz haben Sie John in Ihre Richtung kommen sehen.

Kommentare

  • Ich frage mich, ob es hier einen Unterschied in der wörtlichen Bedeutung gibt, den ich ‚ noch nie zuvor gesehen habe. Wie wäre es mit „John wurde nicht eingeladen, aber wir wurden zusammen mit Handschellen gefesselt. Also kam John mit mir zur Party. “? Scheint der zweite Satz im Zusammenhang mit dem ersten Satz selbst widersprüchlich?
  • Scheint dieser Satz auch selbst widersprüchlich? „Abigail und ich standen und unterhielten uns, als John kam und Hallo sagte.“
  • @BenKovitz Im Fall von “ wurde John nicht eingeladen , aber wir wurden zusammen mit Handschellen gefesselt. Also kam John mit mir zur Party. “Dies bedeutet, dass John von einem anderen Ort kam, obwohl er an gefesselt war. Das macht keinen ‚ Sinn. Es sollte “ sein. Also kam John mit mir zur Party. ” kam kam hat ein Gefühl von * außer Sicht “ aber dann “ in Sicht „.
  • @BenKovitz Was“ Abigail und ich standen und redeten, als John kam und „Hallo“ sagte „, ist diese Aussage etwas seltsam und könnte genommen werden So oder so (mit etwas Umschreiben, damit es klarer wird).

Antwort

Nur etwas zum Nachdenken (seit Ich kann es nicht kommentieren. Als amerikanisches Anglophon glaube ich nicht, dass Sie jemals hören werden, dass John jemals von selbst gekommen ist. Sie hören viele, dass John mitgekommen ist … , aber nicht der Prior.

Normalerweise müssen Sie angeben, mit was oder mit wem John mitgekommen ist.

Beides sind gültig:

  • John kam mit uns
  • John kam mit seiner Frau (unhandlich)
  • John kam mit einem gefährlichen Gegenstand mit

Auch nur eine Notiz. Wenn es um Englisch geht, ist es von Natur aus ausführlich. Es ist wahrscheinlich am besten anzunehmen, dass die längste und / oder detaillierteste Aussage die richtige ist.

Antwort

Ich bin es nicht Sicher, dass der Unterschied in der Bedeutung erklärt werden kann, aber er kann beispielhaft dargestellt werden. Ein solches „Tauschen“ wird, glaube ich, immer in der Vergangenheitsform verwendet (einschließlich des gegenwärtigen Progressiven, wie es zum Erzählen von Geschichten verwendet wird). Es wird fast immer mit Adjektiv verwendet Bewegungsverben. Es wird häufig im Reim verwendet und ist ausnahmslos wirksam, um Interesse zu wecken. Ein gutes Beispiel wäre Waltzing Matilda, Verse zwei bis vier: –

Runter kam ein Jumbuck, um an diesem Billabong zu trinken. Hoch sprang auf den Swagman und packte ihn vor Freude. Und er sang, als er diesen Jumbuck in seiner Tuckertasche verstaute: „Du kommst mit mir zu einer walzenden Matilda.“ p>

Ritt der Hausbesetzer, der auf seinem Tho montiert war raues Pferd. Nach unten kamen die Soldaten, eins, zwei und drei. „Wessen lustiger Jumbuck hast du in deiner Tasche? Du kommst mit mir zu einer Walzerin, Matilda.

Der Divagman sprang auf und sprang auf den Divagman und sprang in den Billabong. „Du wirst mich niemals lebend nehmen!“ Sagte er. Und sein Geist kann gehört werden, wenn du an diesem Billabong vorbeigehst: „Wer wird mit mir eine walzende Matilda kommen?“

Antwort

Wenn Sie den Begriff“ kam mit „verwenden, schließen Sie sich selbst ein. Es bedeutet, dass Sie zusammen waren, als Sie kamen. Dies bedeutet auch Bewegung in Ihrem Namen.

] Wenn Sie den Begriff „mitgekommen“ verwenden, implizieren Sie, dass Sie gewartet haben. Sie sind still und warten auf die Bewegung der Person wie bei ihrer Ankunft.

Wenn Sie immer noch verwirrt sind und nur eine schnelle Lösung benötigen, versuchen Sie Folgendes: Schreiben Sie zuerst Ihren vollständigen Satz auf. Es ist wichtig, dass Sie dies tun, bevor Sie Wörter aus dem nächsten Teil hinzufügen.
Versuchen Sie nun direkt nach (keine Wörter dazwischen), „mit mir“ hinzuzufügen.
Fragen Sie sich: „Macht es immer noch Sinn?“. P. >

Es macht nur Sinn, wenn es mit „kam mit“ verwendet wird.
Beispiele:
John kam (mit mir) zur Party.
Mit kam (mit mir) John zur Party.

Wie Sie sehen, ist der erste Satz durchaus sinnvoll. Der zweite Satz wurde nur zum Dribbeln.

Kommentare

  • Wie wäre es mit „Mit mir kam John zur Party“?
  • ‚ Bei mir würde ‚ vor John gehen, nicht danach. Es muss direkt danach ohne Wörter oder Namen dazwischen gesetzt werden.
  • “ * Mit mir kam John zur Party “ ist im Standard-Englisch nicht grammatikalisch.Sie könnten sagen “ Mit mir kam John … „, obwohl es unter den meisten Umständen seltsam klingen würde.
  • ie Idee ist nicht, es zum Laufen zu bringen, sondern einer Person zu helfen, es selbst herauszufinden. Es ist ein kleiner Vorteil für Menschen, die es brauchen. Für die meisten von uns ist es einfacher, einige kurze Anweisungen zu befolgen und dann zu lesen, um festzustellen, ob dies sinnvoll ist, als herauszufinden, wie eine Antwort auf eine Frage gefunden werden kann, bei der wir uns ‚ nicht sicher sind, wie Fragen. Ich weiß, dass Fix-its wie dieses vielleicht nicht 100 Prozent sind, aber mit nur einer High-School-Ausbildung sind sie sicher nützlich.

Antwort

Als Expat-Brite kann ich bestätigen, dass Francis Davey den Unterschied in der Bedeutung annimmt. Neben der subtilen Änderung der Sichtweise und der Abfolge der Ereignisse gibt es auch einen stilistischen Unterschied in der Betonung :

„Gerade als wir gingen, kam John mit.“ (John kam am Tatort an. Indem er John am Ende des Satzes platziert, erhöht der Erzähler auch seine Bedeutung.)

„Wir kamen herüber und John kam mit.“ (Die Erzählung von zwei Ereignissen mit gleichem Status, dh Johns Rolle in diesem Fall ist gedämpft.)

Kommentare

  • Möchten Sie den Unterschied in der Bedeutung in Ihre eigenen Wörter setzen? Es könnte eine interessantere und nützlichere Antwort geben. Ich ‚ frage mich immer noch, ob come come bei einigen Leuten wirklich eine eigene wörtliche Bedeutung erlangt hat oder ob selbst diese Leute es genauso analysieren wie kommen mit und werden von der veränderten Reihenfolge und Betonung genauso beeinflusst wie bei jeder anderen Umkehrung der normalen Wortreihenfolge.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.