Die Bedeutung der englischen Redewendung “ Topf, die den Kessel schwarz nennt ”

Ich würde gerne mehr über diese Redewendung erfahren und wie nordamerikanische oder englischsprachige Menschen sie verwenden.

  1. Wird die Redewendung von jungen Menschen als veraltet oder beleidigend angesehen?

  2. Wann wird „Topf nennt den Kessel schwarz“ am häufigsten verwendet, bei formellen oder informellen Anlässen?

Diese Frage wurde von meinem Lehrer gestellt, der mir sagte, dass junge Menschen wahrscheinlich nicht über ihre Herkunft und ihre wahre Bedeutung informiert waren.

Kommentare

  • Ist dies eine “ amerikanische “ Redewendung? Es ist eine englische Redewendung, die ihren Ursprung hat, bevor die USA ein Land wurden.
  • Diese Frage scheint nicht zum Thema zu gehören, da es sich um eine Umfrage handelt.
  • Eine Frage pro Frage, bitte.
  • @BlessedGeek: Es ‚ ist auch ein niederländisches Sprichwort. (De pot verwijt de ketel dat hij zwart ziet.) Aufgrund seines Vorkommens auf Niederländisch ist es sehr wahrscheinlich, dass es vor der Migration nach Amerika aus Europa stammt.

Antwort

WiseGeek.com sagt:

Der Begriff „der Topf, der den Kessel schwarz nennt“ wird normalerweise verwendet, um jemanden der Heuchelei zu beschuldigen. Die Ursprünge der Phrase reichen mindestens bis ins 17. Jahrhundert zurück, als mehrere Autoren Bücher oder Theaterstücke veröffentlichten, die Wortspiele zu diesem Thema enthielten. Trotz der Vorschläge, dass der Ausdruck rassistisch oder unsinnig ist, ist die Bedeutung tatsächlich ziemlich offensichtlich, wenn man die Bedingungen einer mittelalterlichen Küche betrachtet.

Typischerweise wurden Töpfe und Kessel aus schweren Materialien wie Gusseisen hergestellt, um dies sicherzustellen würde dauern und der Hitze standhalten. Gusseisen neigt dazu, bei Gebrauch schwarz zu werden, da es Öl, Speisereste und Rauch aus der Küche sammelt. Sowohl Töpfe als auch Wasserkocher wären auch über einem offenen Feuer in einer Küche erhitzt worden. Infolgedessen wären sie trotz der besten Reinigungsbemühungen mit schwarzem Rauch übersät.

Da beide schwarz sind, wäre der Topf, der den Kessel schwarz nennt, eindeutig ein Akt der Heuchelei. Die Handlung könnte auch beschrieben werden durch „man braucht einen, um einen zu kennen“, und es deutet auf eine gewisse Blindheit gegenüber den persönlichen Merkmalen hin. Es gibt eine andere Erklärung für den Begriff, bei der der Topf seine schwarze Reflexion in einem polierten Kupferkessel reflektiert In diesem Sinne erkennt der Topf nicht, dass er sich selbst beschreibt.

Eine der frühesten schriftlichen Instanzen des Satzes erscheint in Don Quijote von Cervantes. Das epische Buch wurde in den frühen 1600er Jahren veröffentlicht. und hatte einen großen Einfluss auf die englische Sprache. Zahlreiche Begriffe und Redewendungen haben ihre Wurzeln in Don Quijote, wie zum Beispiel „quixotic“, um einen Idealisten zu beschreiben. Shakespeare spielte ebenso wie viele seiner Zeitgenossen in einem seiner Stücke mit dem Konzept. Der Ausdruck wurde im Laufe der Jahrhunderte verdreht und erweitert und erscheint in Formen wie „Topf, Kessel treffen“.

Einige Leute glauben, dass der Ausdruck rassistisch ist, da er sich auf die Oberflächenfarbe der beteiligten Objekte bezieht. Diese Personen möchten vielleicht daran denken, dass in In einer modernen Küche könnte die Redewendung „der Topf, der den Kessel Silber nennt“ sein, in Bezug auf die Tatsache, dass viele moderne Töpfe und Kessel oft aus poliertem Edelstahl hergestellt werden. In diesem speziellen Fall hat die Hautfarbe nichts mit der Redewendung zu tun, außer in dem Sinne, dass beide beteiligten Objekte dieselbe Farbe haben.

Phrases.org.uk definiert seine Bedeutung als:

Der Begriff der Kritik, die eine Person an einer anderen Person macht, könnte ebenso gut auf sich selbst zutreffen.

Kommentare

  • Hmmm … Ich denke, Gusseisen ist schwarz, wenn es neu im Laden ist.
  • @Mike Die meisten Gusseisen würden Sie Heute kaufen ist “ vorgewürzt “ was bedeutet, dass es mehrmals erhitzt und geölt wurde, um es zu schützen. Suchen Sie nach ungewürztem Gusseisen, und Sie werden feststellen, dass es dunkel, aber ausgesprochen grau ist.

Antwort

WiseGeek , die Quelle der Antwort von Benyamin Hamidekhoo, stellt zu Recht fest, dass sowohl der Topf als auch der Wasserkocher „bei Gebrauch schwarz werden“. Das heißt, sie beginnen eine silbrige oder graue oder kupferfarbene Farbe und werden allmählich schwarz, wenn sie Hitze und Rauch ausgesetzt werden Ich stimme jedoch der Behauptung von WiseGeek nicht zu, dass die wesentliche Bedeutung des Sprichworts erhalten bleiben würde, wenn es (für die moderne Sanitärküche) als „der Topf, der den Kessel Silber nennt“ umformuliert würde .“Meiner Ansicht nach ist ein entscheidender Aspekt des ursprünglichen Sprichworts, dass es in der Welt der anthropomorphen Töpfe und Kessel ein unerwünschtes Merkmal ist, schwarz zu sein – und dass das Nennen eines Behälters schwarz, selbst wenn die Schwärze des Behälters unbestreitbar wahr ist eine Beleidigung. Ohne das Element der Beleidigung könnten wir genauso gut ein Sprichwort über „den Apfel, der das Erdbeerrot nennt“ haben – was wir nicht tun.

Die metaphorische Idee, die hier im Spiel ist, ist, dass ein sauberer Topf oder Kessel ist wie eine unverdorbene Person, aber dass durch die Exposition gegenüber „schwärzenden“ Elementen – oder vielleicht sogar dem täglichen Leben – die ursprüngliche Farbe des Behälters, wie die Unschuld der Person, verloren geht. Sie ist für einen Behälter zutiefst scheinheilig (oder Person) einen anderen dafür zu kritisieren, dass er eine unerwünschte Eigenschaft besitzt, die (in Wahrheit) beide besitzen. Und wie bei der Schwärze des Topfes und des Kessels macht die Korruption sowohl des Anklägers als auch des Angeklagten keinen Vorwurf Korruption nicht weniger eine Beleidigung. Trotzdem teile ich die Ansicht von WiseGeek, dass das Sprichwort keine absichtlichen rassistischen Untertöne hat.

Das Sprichwort scheint mir eher pessimistisch zu sein. Was ist natürlicher als das ein Topf und Ein Wasserkocher – ohne das Eingreifen eines weitaus mächtigeren Wesens in die Waschküche – sollte im Laufe seiner Pflichten schwarz werden? James Branch Cabell weist mit seiner Apotheke auf etwas Ähnliches hin: „Die Hände eines Mannes sind beim Klettern gewöhnlich verschmutzt. „“

Kommentare

  • Wenn es natürlich ist, schwarz zu sein, sollte der Topf den Wasserkocher nicht wegen seiner Schwärze tadeln. Wenn Sie die Gleichung verwenden, dass Schwarz = schlecht ist, wie es das Sprichwort tut, sollte der Topf versuchen, seine eigene Schwärze zu verbessern, anstatt den Wasserkocher zu rufen.
  • “ Wenn es natürlich ist, schwarz zu sein, sollte der Topf den Wasserkocher nicht wegen seiner Schwärze tadeln. “ Und die Tatsache, dass es ist , ist das, was hervorruft Heuchelei.
  • Ich ‚ bin mir nicht sicher, ob ‚ die schwarze Farbe an sich ist, sondern beide Elemente sind vermutlich mit schmutzigem Ruß bedeckt. Ich ‚ habe in dem Sprichwort nie einen rassistischen Ton entdeckt (und ich bin in einer Umgebung aufgewachsen, in der rassistische Absichten wahrscheinlich bekannt gemacht worden wären, wenn sie vorhanden wären).

Antwort

Die Redewendung oder ähnliches wird bereits 1620 schriftlich bestätigt

Der Topf nennt den Pan Burnt-Ass (1639).

(Oxford Dictionary of English Proverbs;
The 1620 Das Zitat wird Sheltons Don Quijote-Übersetzung zugeschrieben.)

Ich komme aus den USA und habe den Ausdruck von meiner Mutter im Alter von 8 bis 10 Jahren gelernt.

Kommentare

  • Das ist lustig. Die Leute sollten das auch benutzen.
  • @SrJoven Oxford Dictionary of English Proverbs.
  • The Das Zitat von 1620 wird Sheltons ‚ s Don Quijote Übersetzung zugeschrieben.

Antwort

Sprichwort in Irland: Der „Kettle call the“ Pot Black Ass „bedeutet einfach, dass Sie selbst den Fehler haben, den Sie dem anderen vorwerfen. Der Wasserkocher und der Topf sind beide schwarz vom offenen Feuer / Herd.

Kommentare

  • Willkommen bei ELU. Bitte erwägen Sie, Quellen für Ihre Antwort anzugeben, und erläutern Sie, warum Ihre Antwort erheblich anders ist oder andere Informationen oder Erkenntnisse bietet als die bereits veröffentlichten.
  • Sie sind sich nicht sicher, wie diese Frage aus allgemeine Referenz ‚. +1 für eine TL; DR-Nicht-Wiki-Antwort.
  • Trotz fehlender Referenzen sehr präzise und dennoch erklärend.

Antwort

Ich verstehe es so, dass eine Person der gleichen Sache schuldig ist, die sie einer anderen Person vorwirft, oft in höherem Maße als die Angeklagte, und daher kein Recht dazu hat abfällig für ihn. Ich mag die Synopse von Wikipedia : „Wie allgemein verstanden, teilt die beschuldigende Person (der“ Topf „) eine gewisse Qualität mit dem Ziel ihrer Anschuldigung ( der „Kessel“). „Es hat auch die Konnotation von Heuchelei. Wikipedia gibt eine Liste ähnlicher Sätze, Gleichnisse und Geschichten in Englisch und anderen Sprachen, wie das altgriechische Konzept von“ die Schlange und die Krabbe „und die Satz: „Diejenigen, die in Glashäusern leben, sollten keine Steine werfen.“

Die Erklärung des Ursprungs durch Kommentatorzeichen auf answers.yahoo gefällt mir am besten. com . Er weist darauf hin, dass unabhängig davon, ob der Wasserkocher als schwarz (wie der Topf schwarz ist) oder als poliertes Metall angesehen wird, „wenn der eine den anderen beschuldigt, schwarz zu sein, die Unwissenheit über sich selbst bei der Beschuldigung eines anderen (Art) von, man braucht einen, um einen zu kennen). „

Dies sind alles gebräuchliche englische Wörter, daher würde ich es nicht schwierig finden, sie zu lesen oder auszusprechen.Diese Frage scheint nur im Vergleich mit anderen Redewendungen von Wert zu sein.

Diese Redewendung wird nur in informellen Situationen verwendet. Es wird oft scherzhaft verwendet, kann aber negativ ausgelegt werden, so dass man sich vor der Verwendung mit den Zuhörern vertraut machen möchte. Unsere Familie hat eine Variation, die wir uns sagen, wenn man sich über etwas beschwert, das zumindest teilweise charakteristisch für das ist, das sich beschwert: „Hallo Topf, treffe Kessel!“ Manchmal verwende ich auch eine Variation davon, um die Auswirkungen zu mildern, wenn ich auf ein Problem mit jemand anderem hinweise: „Ich sage dies als Topf, der mit dem Wasserkocher spricht“ – was darauf hinweist, dass ich nicht abfällig gegenüber der Person bin, da ich schuldig bin von oder vielleicht auch mit dem Problem zu kämpfen.

Ich bin ein hochschulausgebildeter Fachmann, der im Bereich Informationssysteme (Computer) arbeitet.

Anscheinend wird es in der heutigen Internet-Generation manchmal zu „Topf, Wasserkocher, Schwarz“ abgekürzt. Siehe auch den obigen Yahoo-Link und die Definition im Urban Dictionary des Internets.

Antwort

Ich fühlte mich mit dieser Redewendung ziemlich schwierig als ich es zum ersten Mal hörte. Aber ich erkannte die richtige Bedeutung dieser Redewendung. Diese Redewendung konzentriert sich auf diejenigen, die versuchen, ihre eigenen Fehler zu verbergen und andere für ihre Fehler verantwortlich zu machen. Es gibt kein Recht für diesen Mann, der andere beschuldigt, ohne zu korrigieren Es ist sehr leicht, anderen die Schuld zu geben. Aber vorher sollte man sich selbst überprüfen, ob er / sie Recht hat oder nicht.

Kommentare

  • Willkommen bei English.SE! Diese Antwort fügt nichts Relevantes hinzu, das nicht bereits in den vorhandenen Antworten enthalten ist.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.