Kommentare
- Eine verwandte Frage wurde bereits gestellt. english.stackexchange.com/q/363308/168678
- Erinnert mich an Popeye the Sailor Man . Die guten alten Tage. google.com/search?tbm=isch& sa = 1 & q = Blow + me + down + popeye
- Das Lesen anderer Beispiele aus OLD würde ein klareres Bild ergeben: en.oxforddictionaries.com/definition/ us / blow_me_down
- Fragen Sie nach " blasen Sie mich " oder " bläst mich um "?
Antwort
Es ist ein Begriff wie viele andere, dessen Verwendung sich verwandelt hat. Beginnen Sie mit „Als sie gerade weggelaufen ist, hätten Sie mich mit einer Feder umwerfen können!“ Es deutet darauf hin, dass plötzlicher Schock und Überraschung eine Person schwach und ohnmächtig machen. Jetzt ist „Sie“ weggelaufen? – Nun, blase mich runter! „. Ändere das leicht.“ Blase mich runter, wenn sie nicht einfach nicht weggelaufen ist. “ Es ist idiomatisch.
Für eine umfassendere Behandlung der Verwendung von Schlag als Verwünschung usw. siehe die Antwort, die ich mit OED-Referenz gegeben habe: english.stackexchange.com/q/363308/168678
Antwort
„Blow me“ als Zwei-Wort-Nachricht hat für Muttersprachler eine sehr spezifische und unhöfliche Bedeutung. Es ist eine vulgäre Slang-Phrase, die „Gib mir einen Blowjob“ (Oralsex) bedeutet, und es wird normalerweise im Geiste von „Fick dich“ gesagt, anstatt einer wörtlichen Bitte.
ZB : „Ich glaube nicht, dass das, was Sie gerade zu diesem Mann gesagt haben, akzeptabel ist.“ „Schlag mich.“
Kommentare
- Ich bin damit nicht einverstanden Ja, die Wörter können bedeuten, jemandem in einem anderen Kontext einen Blowjob zu geben, aber wenn sie verwendet werden, um Überraschung auszudrücken, ist ' nicht diese Bedeutung, sondern die " Sie könnten mich mit einer Feder " umhauen.